「張出」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 張出の意味・解説 > 張出に関連した韓国語例文


「張出」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 239



<前へ 1 2 3 4 5

が多いことが私を悩ませる。

출장이 많은 것이 나를 괴롭힌다. - 韓国語翻訳例文

来週、夫のへ一緒に行くつもりです。

저는 다음 주에, 남편의 출장에 같이 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私達のは最大で5日間を予定しています。

우리의 출장은 최대 5일을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのおかげで非常に有益なにすることができそうです。

저는 당신 덕분에 매우 유익한 출장을 보낼 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

のために、今までメールの受信確認ができませんでした。

출장 때문에, 지금까지 메일 수신 확인을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日彼がしていて会社にいないことを忘れていた。

오늘 그가 출장해서 회사에 없다는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文

2010年の1月から4月までで初めて中国に行きました。

2010년 1월부터 4월까지 출장으로 처음으로 중국에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんがで不在のため、私が代行してご連絡しております。

야마다 씨가 출장으로 부재중이기 때문에, 제가 대행해서 연락드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

でも、ここまで練習してきたことを思いして頑りました。

하지만, 지금까지 연습했던 일을 떠올리고 저는 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文

の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。

출장 시에 지적받은 문제점 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

2月に多くのが有るため、その会議に参加できません。

2월에 많은 출장이 있어서, 저는 그 회의에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

明日からのため、あなたからのメールに返信することができません。

저는 내일부터 출장이라, 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今度の大会で良い結果をせるように、部活を頑りたい。

나는 이번 대회에서 좋은 결과를 낼 수 있도록, 동아리 활동을 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

明日からのため、あなたからのメールに返信することができません。

내일부터 출장이라, 저는 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

いつになるかわかりませんが、蘇州にしたいと思います。

언제가 될지 모르겠지만, 쑤저우에 출장을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によくします。

그는 일에서 영어가 필요해서, 중국이나 대만에 자주 출장 갑니다. - 韓国語翻訳例文

の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

출장할 때는, 숙박소 요금은 8,000엔 이하로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私ののスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。

제 출장 스케줄이 정해지는 대로, 바로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のでは、あなたと同行できてとても役に立ちました。

이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

現在中ですので、直接会う代わりにメールします。

현재 출장 중이라, 직접 만나는 대신 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へしております。

공교롭게도, 그 일정이라면, 마침 중국으로 출장을 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

7月の第一週もしくは第二週にを予定しております。

7월 첫째 주 혹은 둘째 주에 출장을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「目的地は日帰りで帰って来れるところにあるんだけど、日当はるかな?」「距離によるよ」

“목적지는 당일로 돌아올 수 있는 곳에 있는데 출장 일당은 나올까?” “거리에 따라 달라” - 韓国語翻訳例文

8月に神戸への予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶に伺えればと考えております。

8월에 고베 출장 예정이 있어, 그 기회에 꼭 귀사에 인사를 드릴 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ステージでの演奏は、少し緊してたけど今までやってきた成果が全部しきれました。

무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

それからとてもやる気がて、韓国語の勉強を頑るようになったし、本当に視野が広がったと思います。

그리고 매우 의욕이 생겨서, 한국어 공부를 열심히 하게 되었고, 정말로 시야가 넓어졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ボストンへのの成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか?

보스턴에의 출장 성과를, 돌아오는 비행기에서 간단히 정리했으므로 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

5月の第二週は、ボストンにしているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。

5월의 둘째 주는, 보스턴에 출장하고 있으므로, 그 회의는 결석할 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。

출장 중의 모든 식사비를 포함해서, 반드시 모든 영수증 경비 정산서를 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカなどがあり、十分な対応ができません。

아쉽지만 4월 20일~ 4월 30일까지는 주요 구성원이 미국으로 출장을 가므로 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それから私はとてもやる気がて、韓国語の勉強を頑るようになったし、本当に視野が広がったと思います。

그 이후부터 저는 매우 의욕이 생겨서 한국어 공부를 열심히 하게 되었고 정말로 시야가 넓어졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカなどがあり、十分な対応ができません。

안타깝게도, 4월 20일~4월 30일에는 주요 멤버의 미국 출장 등이 있어, 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

山本は、来週ベトナムへのから帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。

야마모토는, 다음 주 베트남 출장에서 돌아올 예정입니다. 돌아오자마자, 바로 메일을 보도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

開催期間中は、あいにく期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。

개최 기간에는, 공교롭게도 출장 기간과 겹쳐 있어, 안타깝지만 이번 페어에 참여할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトリーダーが急遽することになったため、明後日の打ち合わせは、来週に延期になりました。

프로젝트 리더가 급하게 출장을 가게 되었으므로, 모레 회의는, 다음 주로 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

来月のロンドンへののために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。

다음 달 런던 출장을 위해서, 비행기 편을 예약하고, Southland 은행 근처의 숙박 시설을 준비해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ですが、今月初旬にあなたがシドニーへ行ったの経費精算書を、月曜の朝までにもらう必要があることをお知らせしたいと思います。

하지만, 이달 초에 당신이 시드니에 간 출장 경비 정산서를, 월요일 아침까지 받을 필요가 있음을 알리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

報告書も必要ですが、それはあとで提していただければ結構です。あなたの現在の状況から判断して、来月の最初の週まで待ちましょう。

출장 보고서도 필요합니다만, 그것은 나중에 제출해 주셔도 괜찮습니다. 당신의 현재 상황으로 판단해서 다음 달 첫째 주까지 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS