「張出窓」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 張出窓の意味・解説 > 張出窓に関連した韓国語例文


「張出窓」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 82



1 2 次へ>

ちょうど今彼から電話がありました。

방금 막 그에게서 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は今ちょうど休暇中です。

그는 지금 마침 휴가 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私もその間はちょうど予定を調整することができます。

저도 그동안은 마침 예정을 조절할 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。

이 정도입니다. 두 분께 딱 적당할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私の姉がちょうどその窓を開けたところです。

우리 누나가 마침 그 창문을 연 참입니다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出しております。

공교롭게도, 그 일정이라면, 마침 중국으로 출장을 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私もその間はちょうど予定を空けることができます。

저도 그동안은 마침 예정을 비울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうどラジオでそれを聞いていました。

저는 마침 딱 라디오에서 그것을 듣고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私と娘たちはホテルのロビーでちょうど会いました。

저와 딸들은 호텔 로비에서 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

私と娘はちょうどホテルのロビーで会いました。

우리는 마침 호텔 로비에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は、今年でちょうど結婚25年になります。

우리는, 올해로 딱 결혼 25년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうどその時は私は手が放せませんでした。

마침 그때는 저는 손을 놓을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝食はどこで取れますか?

저는 내일 아침을 어디서 먹을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今ちょうどメールを送ろうと思っていたところです。

저는 지금 막 메일을 보내려 생각했던 참입니다. - 韓国語翻訳例文

私がヨガを習い始めたのはちょうど3年前です。

제가 요가를 배우기 시작한 것은 딱 3년 전입니다. - 韓国語翻訳例文

予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。

예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。

그는 딱 지금, 고향에 돌아오는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど今、そこから帰って来たところです。

저는 방금, 거기서 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日まで北海道に出でした。

어제까지 나는 홋카이도로 출장이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この9月で彼女が亡くなってからちょうど10年になりました。

이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 딱 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。

마침 예방 접종을 받게 할 예정이어서 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私にちょうどいいタイミングでメールを送ってくれました。

당신은 제게 딱 좋은 타이밍에 메일을 보내 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。

기념으로 2부나 3부 정도 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

以下の日時で調整していますが都合はどうですか。

아래의 일시로 조정하고 있는데 시간은 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文

彼は長所だらけどころか、まるで完璧です。

그는 장점투성이면서, 마치 완벽합니다. - 韓国語翻訳例文

お気軽にご意見など頂戴できましたら幸いです。

마음 편히 의견 등을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は元気にやっています、あなたの調子はどうですか?

저는 건강하게 하고 있습니다, 당신의 컨디션은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

明日の朝食はどこで取れますか?

저는 내일 아침 식사는 어디에서 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

どうやって記帳することができますか?

어떻게 기장을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。

진척 상황은 순조롭습니다. 차질 없이 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この特質は長所であると同時に欠点でもあります。

이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

再来月から出でドイツのボンへ行ってまいります。

다음다음 달부터 출장으로 독일 본에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと、行動することができる。

나는 신중하게 머릿속에서 생각한 후, 행동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。

순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

다음 주 수요일은, 마침 선약이 들어 있어, 친목회에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

가까이에서는, 마침 불꽃 축제가 열리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

先週、出でインドに行ってきました。

저는 지난주, 출장으로 인도에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。

사장을 비롯한 임원 인사가 내정되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文

座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。

안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文

気管支拡症で気道が損傷してしまっている。

기관지 확장증으로 기도가 손상되고 말았다. - 韓国語翻訳例文

私もそれに挑戦できるよう努力します。

저도 그것에 도전할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

近くでは、丁度花火大会が開催されていました。

근처에서는, 마침 불꽃축제가 열리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

育児のことや、子供の成長などを学んで、自分の将来に生かしましょう。

육아나, 아이의 성장 등을 배워서, 자신의 장래에 활용합시다. - 韓国語翻訳例文

部長の腕時計のお金の立替をしていただきました。

부장의 손목시계의 돈을 입체 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。

어떤 내용이라도 귀중한 의견으로써 사내에서 공유하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文

この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。

이 자료는, 어떤 데이터도 2년 이상 전의 조사 결과를 바탕으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の出では、あなたと同行できてとても役に立ちました。

이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。

나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。

나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS