「引違窓」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 引違窓の意味・解説 > 引違窓に関連した韓国語例文


「引違窓」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 170 171 次へ>

改めて、御指導を賜れればと思います。

다시, 지도를 받을 수 있다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

独学で英語を学ぶことは好きではありません。

저는 독학으로 영어를 배우는 것은 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。

지금, 회사에서는 정보 격차라는 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一人の男がの傍に立っているのを見ました。

저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

学校から家に戻ると、毎日友達と外で遊んでいました。

저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

花をグラスに入れて際に飾りました。

저는 꽃을 잔에 넣고 창가를 꾸몄습니다. - 韓国語翻訳例文

今、私はサンドウィッチを作り終えました。

지금, 저는 샌드위치를 다 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その手紙を受け取ることを待ち遠しく思っています。

저는 그 현지를 받는 것을 마음속으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の土曜日雨は降りませんでした。

지난 토요일에 비는 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

毎日動物の世話をするあなたに感心します。

저는 매일 동물을 돌보는 당신이 감탄스럽습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。

그가 완전히 전철에 올라타기 전에 문이 닫혔다. - 韓国語翻訳例文

努力することが楽しいことだと学びました。

노력하는 것이 즐거운 일이라고 저는 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の土曜日にジェーンさんは京都で何をしましたか?

이 전의 토요일에 제인 씨는 교토에서 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文

先に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。

먼저, 계약금으로 200달러를 지불하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。

타나카씨의 조언에 언제나 의지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが仕事から戻って来るのを待っています。

당신이 일에서 돌아오기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。

폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生クリームをカスタードクリームに変更できます。

생크림을 커스터드 크림으로 변경할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の子供たちは夏休みを満喫しています。

제 아이들은 여름 방학을 만끽하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の子供たちも夏休みを満喫しています。

제 아이들도 여름 방학을 만끽하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の席は側なので落ち着きません。

제 자리는 창가라서 진정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。

기재 오류를 정정한 것을 다시 메일로 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。

실수로 신용카드로 그 사과를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

猫は道路で車にはねられ横たわっていました。

고양이는 도로에서 차에 치여 누워있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は空の星を見るために立ち止りました。

그녀는 하늘의 별을 보기 위해 멈춰 섰습니다. - 韓国語翻訳例文

私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。

제가 어렸을 때는 절의 정원에서 축제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日中にはコンピューターを直してもらう予定ですが、今の時点では間に合うかどうか何ともいえません。

오늘 중에는 컴퓨터를 고칠 예정입니다만, 지금 시점에서는 시간을 맞출 수 있을지 없을지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。

미국 국내에서, 현재 이 차를 마을에서 볼 수 있을지는, 저는 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。

다음 날, 또는 당일 등, 급한 예약이나 변경, 취소는, 직접 전화로 해주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

常に一生懸命で、みんなを楽しませるサービス精神はどんな大スターにもひけをとらないと思います。

항상 열심히, 모두를 행복하게 하는 서비스 정신은 어떤 대스타에게도 뒤지지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

度々の変更が多くなり申し訳ございませんが、ご対応のほどお願いいたします。

여러 번 변경이 많아져 죄송합니다만, 대처 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

いつでも帰ることができるけれど、この天気では落ち着くまで会社にいた方が安全な気もします。

언제나 돌아갈 수 있지만, 이 날씨에는 잠잠해질 때까지 회사에 있는 편이 안전하다는 느낌도 듭니다. - 韓国語翻訳例文

今回お客さまにご負担いただいた費用については、後ほど弊社からすべて返金いたします。

이번에 손님이 부담하신 비용에 관해서는, 나중에 폐사가 전부 갚아드립니다. - 韓国語翻訳例文

それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐といます。岩塩でどうぞ。

그것은 순두부라고 합니다. 제조 과정이 보통 두부와 다릅니다. 암염과 함께 드세요. - 韓国語翻訳例文

先ほどはお忙しい中、私たちの議論に参加してくださり、まことにありがとうございました。

아까는 바쁘신 중, 저희의 논의에 참가해 주셔서, 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中、はなはだ恐縮ではございますが、ご確認のほどよろしくお願いいたします。

바쁘신 중에, 매우 죄송합니다만, 확인 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。

그 텔레비전 광고는 30년 전부터 방송하고 있어서, 대부분의 일본인이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

給料手当には、基本給の他に時間外手当などの各種手当が含まれます。

급료 수당에는, 기본급 이외세 시간외 수당 등의 각종 수당이 포함됩니다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を、朝から晩まで釣りに費やしました。

고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 대부분 시간을, 아침부터 저녁까지 낚시에 소비했습니다. - 韓国語翻訳例文

寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。

기고자는 6월 15일까지, 자신의 이야기가 게재될지를 통지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよろしくお願い致します。

귀사의 배려에 감사드립니다. 앞으로도 교제 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくのお申し出ではございますが、現状、どのような場合についても転載を許可していません。

모처럼의 제안입니다만, 현재, 어떤 경우에 관해서도 전재를 허락하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。

다음 회의에 관해서는, 변경점 등이 있으면 다나카에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

以前日本語を学んだことがあるが、今は全て忘れてしまい、”hi”をどう言うかすらわからない。

예전에 일본어를 배운 적이 있지만, 지금은 전부 잊어버려서, “hi”를 어떻게 말하는지도 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

それはざると言い、竹で作られています。洗った野菜などを載せると、水をよく切ることができます。

그것은 자루라고 하고, 대나무로 만들어져 있습니다. 씻은 채소 등을 놓으면 물을 잘 뺄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。

그렇게 난항 하던 협상을 2일 만에 정리해주신 절충력에는, 정말 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。

그녀는, 말솜씨는 없지만, 가끔 여성 특유의 좋은 아이디어를 생각해 내는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。

financial leverage가 높을수록, 그 기업은 금융 시장 동향에 좌우되기 쉬워진다. - 韓国語翻訳例文

敵対的TOBから会社を守るため、ホワイトナイトやカウンターテンダーなどあらゆる努力をした。

적대적 TOB으로부터 회사를 지키기 위해 화이트 나이트나 카운터 텐더 등 온갖 노력을 했다. - 韓国語翻訳例文

エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。

에드워드 에머슨 버나드는 미국의 천문학자이자, 천체 사진술의 개척자이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 170 171 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS