意味 | 例文 |
「引出点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13779件
単語がわからなくても英語で説明してくださったり、ジェスチャーで表現してくださったおかげで雰囲気で理解することができました。
단어를 몰라도 영어로 설명해주시고, 몸짓으로 표현해 주신 덕분에 분위기로 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
さしあたっては、明後日のレコーディングまで禁煙を続けることが目標です。
당장은, 모레 녹음까지 금연을 계속하는 것이 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあまりに寒すぎて彼らは公園で野球をすることが出来ませんでした。
어제는 너무 추워서 그들은 공원에서 야구를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
당신은 여행으로 피곤할 테니까, 방에서 푹 쉬는 게 좋을 거예요. - 韓国語翻訳例文
このような生活を今まで経験したことがなかったので、とても不安でした。
이런 생활을 지금까지 경험한 적이 없었으므로, 매우 불안했다. - 韓国語翻訳例文
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
좁은 나라에 살고 있어서, 사람과 부딪히지 않고 걷는 것에 익숙해져 있지요. - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노 역에도, 관광 안내소가 있으므로, 그곳에서 물어보면 돼요. - 韓国語翻訳例文
一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。
한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。
저는 영어를 그다지 잘하지 못하기 때문에, 간단한 영어로 천천히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は病気で休んでいますが、明日には回復して出社するでしょう。
오늘은 병원에서 쉬고 있습니다만, 내일이면 회복해서 출근하겠지요. - 韓国語翻訳例文
私は年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있으므로 야근비는 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは、言葉によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。
그것은, 말에 의해, 낙담한 사람을 지탱할 수 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができました。
우리 집에서 그 가게까지, 자전거로 약 10분 안에 갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家からその店まで、自転車で約10分で行くことができます。
우리 집에서 그 가게까지, 자전거로 약 10분 안에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この区間の通学用定期は14000円です。
이 구간의 통학용 정기권은 14000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
このブーツは天然革製ですか?
이 부츠는 천연가죽 제품입니까? - 韓国語翻訳例文
あと不安なのは天候ですね。
그리고 불안한 것이 날씨입니다. - 韓国語翻訳例文
来年の春、日本に来る予定ですか?
내년 봄, 일본으로 올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
次の宛先には届けられませんでした。
다음 수신인에게는 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
実験手順は以下の通りです。
실험 순서는 이하와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
書類の提出期限まで時間が無い。
서류 제출 기한까지 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
あと不安なのは天候ですね。
그다음 불안한 것은 날씨입니다. - 韓国語翻訳例文
患者は肺癌であることが確定した。
환자는 폐암이라는 것이 확정됐다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は日本で一番高い。
이 건물은 일본에서 가장 높다. - 韓国語翻訳例文
それにどの程度取り組んでいますか。
당신은 그것에 어느 정도 매진하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どこの温泉に行く予定ですか。
당신은 어느 온천에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼に船便で手紙を送った。
나는 그에게 배편으로 편지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
この区間の通学用定期は14000円です。
이 구간의 통학용 정기권은 14,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
日本でラフティングガイドだった。
나는 일본에서 래프팅 가이드였다 - 韓国語翻訳例文
その製作は予定通り進んでいます。
그 제작은 예정대로 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大宰府天満宮は何が有名ですか?
다자이후 천만궁은 무엇이 유명합니까? - 韓国語翻訳例文
添付書類の図面が欲しいです。
저는 첨부 서류의 도면이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私の本当の故郷は岩手県です。
제 진짜 고향은 이와테 현입니다. - 韓国語翻訳例文
苦手な食べ物はなんですか?
싫어하는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今晩何をする予定ですか?
당신은 오늘 밤에 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
法律上、不完全手形は無効です。
법률상 불완전 어음은 무효입니다. - 韓国語翻訳例文
店にその手続きを頼んでいる。
나는 가게에 그 절차를 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンで買い物する予定がある。
나는 런던에서 쇼핑을 할 예정이 있다. - 韓国語翻訳例文
5トン車や10トン車も手配できます。
5톤 차량과 10톤 차량도 준비할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの古い建物はなんですか?
저 오래된 건물은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この書類は全員提出です。
이 서류는 전원 제출입니다. - 韓国語翻訳例文
結果的に実績は残せませんでした。
결과적으로 실적은 남지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を送ることができずごめんなさい。
편지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ここに何年いる予定ですか?
당신은, 여기에 몇 년 있을 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
本日は、リフォームのため閉店です。
오늘은, 리모델링을 위해 폐점합니다. - 韓国語翻訳例文
私は明るく社交的な人間です。
저는 밝고 사교적인 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
最近家庭菜園で茄子がとれます。
최근 가정 텃밭에서 가지를 딸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このテストは診断上重要である。
이 테스트는 진단상 중요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |