意味 | 例文 |
「引出点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13779件
その会社に対してどのような一般化ができますか?
그 회사에 대해서 어떤 일반화를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文はお一人様20台までとさせて頂きます。
주문은 한 분당 20대까지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
상품 재고의 유무에 대해 문의 중입니다. - 韓国語翻訳例文
請求書に記載された金額が誤っているようです。
청구서에 기재된 금액이 잘못되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はギターだけでなくハーモニカも演奏している。
그는 기타뿐 아니라 하모니카도 연주한다. - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
我々のチームはすでにメンバーが変わっていた。
우리 팀은 이미 멤버가 변해 있었다. - 韓国語翻訳例文
危ないので子どもの面倒をみてください。
위험하기 때문에 아이를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
名刺を交換していただけますでしょうか。
명함을 교환하시겠어요? - 韓国語翻訳例文
私の好きな男性のタイプを聞いているのですか?
당신은 제가 좋아하는 남성 타입을 듣고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私の好きな男性のタイプを聞いているのですか?
당신은 제가 좋아하는 남성 타입을 묻고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたへの連絡が非常に遅れて申し訳ないです。
당신에게 연락이 매우 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
미리 준비하고 있었음에도 불구하고, 잘할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それに向けての勉強は、辛いことではなかった。
그것을 위한 공부는, 힘든 일이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
それに向けての勉強も、苦痛ではなかった。
그것을 위한 공부도, 고통이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
今となっては握手できたことが信じられない。
이제 와서 보면 악수한 것이 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
나에게있어서, 영어로 메일을 하는 것은 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
期日までに終わるかどうか心配しています。
기일까지 끝날지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長時間座っていたので足がしびれた。
장시간 앉아있어서 다리가 저렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。
당신은 왜 이비인후학에 흥미를 가지게 된 겁니까. - 韓国語翻訳例文
朝8時30分から夜9時まで働いています。
저는 아침 8시 30분부터 밤 9시까지 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文
あまりに大騒ぎになったのでびっくりして不安になりました。
너무 크게 소란스러워져서 저는 놀라서 불안해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、今日は天気がよくない予定です。
아니요, 오늘은 날씨가 좋지 않을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この花は英語で何と呼ばれていますか。
이 꽃은 영어로 뭐라고 불립니까? - 韓国語翻訳例文
まるで私が日本にいるかのように話していた。
마치 내가 일본에 있는 것처럼 이야기하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は海で溺れた経験について話した。
그는 바다에 빠진 경험에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を車で送ってくれるほど親切だった。
그는 나를 차로 데려다줄 정도로 친절했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気分が良くなったと聞いて私は嬉しいです。
당신의 기분이 좋아졌다고 들어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと知り合えて本当に幸せです。
당신과 알게 되어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。
이 서버 구성으로는 너무 금액이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文
ご用件をお伺いしてもいいでしょうか?
용건을 여쭤봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文
ジョンはとても注意深いドライバーです。
존은 아주 조심스러운 운전수입니다. - 韓国語翻訳例文
そうでないと、決算が遅れてしまいます。
그렇지 않으면, 결산이 늦어져 버립니다. - 韓国語翻訳例文
そしてまたいつか剣道をやりたいです。
그리고 언젠가 다시 검도를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そして先生に、あの時のお礼が言いたいです。
그리고 선생님께, 그때의 감사 말씀을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それを二人で運ぶことを計画している。
나는 그것을 둘이서 옮기는 것을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それを余分に持っていますので、貴方に差し上げましょうか?
저는 그것을 여분으로 가지고 있는데, 당신에게 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
この祭りは300年以上は続いてるそうです。
이 축제는 300년 이상은 이어지고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この知見は今までの常識とかけ離れている。
이 지식은 지금까지의 상식과 거리가 있다. - 韓国語翻訳例文
薬の代金は、その薬局で払ってください。
약의 대금은, 그 약국에서 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの写真を撮ってもよいですか?
당신들의 사진을 찍어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
これからもずっとあなたを応援していきたいです。
저는 앞으로도 계속 당신을 응원해 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
きのう少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
어제 저는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
このレストランでは煮込み料理も出している。
이 레스토랑에서는 찜 요리도 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
거기서 먹은 미타라시 당고는 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
その手術は、この患者については行うことができる。
그 수술은, 이 환자에 대해서는 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは運命の糸でつながっている。
우리는 운명의 실로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたは特別な存在です。
저에게 당신은 특별한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたを失うことが一番の苦しみです。
저에게 당신을 잃는 것이 가장 큰 고통입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |