「引上ゲウス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 引上ゲウスの意味・解説 > 引上ゲウスに関連した韓国語例文


「引上ゲウス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 562



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

現在の健康状態についてどう思われますか?

당신은 현재 건강 상태에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

月曜日から金曜日まで授業を受けます。

월요일부터 금요일까지 수업을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

現在この件について中国の工場に確認中です。

저는 현재 이 건에 관해서 중국의 공장에 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーマーケットの劇的な売りげの昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。

그 슈퍼 마켓의 극적인 매출 상승은, 교묘한 카테고리관리에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。

그녀의 아이디어 덕분에 그 상품의 광고가 매너리즘에 빠지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。

게스트의 상세 정보는홈페이지에 고지할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

原稿料は文字数単位で算出します。

원고료는 문자 수 단위로 산출합니다. - 韓国語翻訳例文

原稿料はページ数を単にとして算出します。

원고료는 페이지 수를 단위로서 산출합니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?

왜 이번달은 소정 외 노동시간수가 많았나요? - 韓国語翻訳例文

昇したがベースアップされなかった。

매출은 상승했지만 베이스 업은 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは通常は時間を厳守します。

우리는 보통은 시간을 지킵니다. - 韓国語翻訳例文

この授業は4時限目に開講されます。

이 수업은 4교시에 개강됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは月曜日に6時間授業があります。

우리는 월요일에 6시간 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

外国人旅客数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売りげは好調です。

외국인 여객수가 공항 개항 이후 과거 최다가 되어, 면세점 매출은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。

서버는 이 요구를 실행하는 것을 가로막는 내부 오류에 직면했습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ちげました。

작년 7월부터 웹 광고에 관한 신규 사업을 세웠습니다. - 韓国語翻訳例文

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

발언 내용보다 적극적으로 발언하는 자세를 중시합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの薬を飲めば元気になるでしょう。

그녀는 이 약을 먹으면 건강해질 것이다. - 韓国語翻訳例文

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。

현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。

현재, 오류 발생 상황을 확인하는 작업을 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は現在女優として活躍しています。

그녀는 현재 배우로 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。

그녀는 긴 비행으로 조금 피곤해 보였지만, 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

内在するリスクを軽減するための情報

내재하는 위험을 경감하기 위한 정보 - 韓国語翻訳例文

1つの会社ごとに5000人以を人員削減する。

1개의 회사마다 5000명 이상을 인원 삭감하다. - 韓国語翻訳例文

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、司の決裁待ちの状態です。

사내 사정으로 대단히 죄송합니다만, 현재, 상사의 결재를 기다리는 상태입니다. - 韓国語翻訳例文

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。

다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

当社は労働生産性の向によりコスト削減の実現を目指す必要がある。

당사는 노동 생산성 향상에 의한 비용 절감의 실현을 목표로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

現時点で、30社に対する調査が完了した。

현시점에서, 30사에 대한 조사가 완료됐다. - 韓国語翻訳例文

個性を表現することは非常に大切である。

개성을 표현하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

いつか、あなたの夢は実現するでしょう。

언젠가, 당신의 꿈은 실현될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ただし、補償限は5億円とする。

단지, 보상 한도는 5억 엔으로 한다. - 韓国語翻訳例文

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

현재, 저희 회사 경영 본부의 결재를 기다리고 있는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

すみません、私に現在の状況を教えてください。

죄송합니다만, 제게 현재 상황을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

不良品についての現状を把握する。

불량품에 대한 현황을 파악하다. - 韓国語翻訳例文

これは遺伝子の異常が原因で発症する。

이것은 유전자 이상이 원인으로 발증한다. - 韓国語翻訳例文

それは単なる彼らの愛情表現ですか?

그것은 단순한 그들의 애정 표현입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らの夢は実現する事はないでしょう。

그들의 꿈은 실현될 일은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。

니코틴을 뺀 담배는 금단 증상을 경감합니까? - 韓国語翻訳例文

補償の限は300万円となっています。

보상의 상한은 300만 엔으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。

짐을 던지는 것의 목적은 기체 중량을 줄여서 착륙 가능한 중량으로 하기 위해서이다. - 韓国語翻訳例文

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。

한층 더 충실한 서비스를 고객님께 제공할 수 있도록 힘쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現時点ですべて決めていなくても大丈夫です。

현시점에서 전부 정하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの生活に順応するために助言すること

미국생활에 적응하기 위헤 조언할 것 - 韓国語翻訳例文

加工のロスを最小限に抑えることが重要である。

가공 손실을 최소화하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ここ最近、受注件数は減少傾向にある。

최근, 수저 건수는 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。

유익한 조언을 많이 받아서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。

현재, 당사에서는 기술자 채용은 하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

利益率を向させるために専門的な技術と資源を共有する。

이익률을 향상시키기 위해서 전문적인 기술과 자원을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS