意味 | 例文 |
「弁済」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 378件
是非、私にもそのイベントに参加させて下さい。
꼭, 저도 그 이벤트에 참가시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
도시락 쓰레기는 각자 가져가서, 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文
健康に気を付けて、しっかりと勉強してください。
건강에 조심하고, 제대로 공부해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想をおきかせください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
明日から、あなたは、図書館で勉強して下さい。
내일부터, 당신은, 도서관에서 공부하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたも、バイトと勉強を頑張ってください。
당신도, 아르바이트와 공부를 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
취소 대기를 원하시는 분은 별도로 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
寝小便は小さい子供に共通の問題だ。
야뇨증은 어린 아이들의 공통적인 문제이다. - 韓国語翻訳例文
安全のためシートベルトを締めてください。
안전을 위해 좌석벨트를 매주세요. - 韓国語翻訳例文
明日、電話を下さいと弁護士が言っています。
내일, 전화를 달라고 변호사가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
当てはまる項目を全て選んで下さい。
알맞은 항목을 모두 고르세요. - 韓国語翻訳例文
全ての音を均一に演奏してください。
모든 소리를 균일하게 연주하세요. - 韓国語翻訳例文
それ以外の物は可燃ごみに分別してください。
그것 이외 물건은 가연성 쓰레기로 분별해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて今後どのような手続きを行うべきかを教えてください。
그것에 대해서 앞으로 어떤 절차를 밟아야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。
먹고 난 컵라면은, 책상 위에 그대로 놔둬주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。
왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文
答えの一部として質問を再度述べる。
답의 일부로서 질문을 재차 기술한다. - 韓国語翻訳例文
我々が最優先ですべきことはなにか。
우리가 최우선으로 할 일은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。
이 포인트들은 최종 보고서에서 증명돼야만 한다. - 韓国語翻訳例文
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
企業は未経験者採用を支持するべきである。
기업은 미경험자 채용을 지지해야 한다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
미국 음식은 크기가 매우 큰 인상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日甘いものを食べていたから、最近太ってしまった。
나는 매일 단것을 먹었기 때문에, 최근에 살쪘다. - 韓国語翻訳例文
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
나는 요즘 단것이 먹고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
トラックのタイヤの踏面をすべて再生した。
트럭의 타이어 바퀴 자국을 모두 재생했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは魚も山菜も食べることができない。
그들은 생선도 산나물도 못 먹는다. - 韓国語翻訳例文
つやつやしているのが、食べごろのサインです。
반들거리는 것이, 제철이라는 사인입니다. - 韓国語翻訳例文
わたしのサイトにはそのリンクから飛べます。
제 사이트에는 그 링크에서 빠질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は健康診断がありますので、今晩は何も食べないようにしてください。服用中の薬は全て持参してください。
내일은 건강 진단이 있으므로, 오늘 밤은 아무것도 먹지 마세요. 복용 중인 약은 전부 지참하세요. - 韓国語翻訳例文
故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。
고장 난 물건을 보내시는 경우에는 부속품을 모두 뜯어내 주세요. - 韓国語翻訳例文
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
리모컨을 사용할 수 없는 경우, 전지를 다른 것으로 바꿔서 다시 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文
気分が良くなるまでベッドで寝ていてください。
기분이 나아질 때까지 침대에서 자고 있으세요. - 韓国語翻訳例文
また次回、別途ご相談させてください。
또 다음에, 별도로 상담하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
便器に、トイレットペーパー以外は流さないでください。
변기에, 화장지 이외는 버리지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
まず、配送先の住所ラベルをスキャンしなさい。
먼저, 배달처의 주소 라벨을 스켄해라. - 韓国語翻訳例文
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。
벨이 울리면, 물건을 카운터까지 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
자세한 상황은 별첨 자료를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
イベントで出たゴミなどは各自お持ち帰り下さい。
이벤트에서 나온 쓰레기 등은 각자 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
今度私の家にお喋りをしに来てください。
다음번에 우리 집에 수다를 떨러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。
당신이 알고 있는 모든 것을, 염려 말고 말하세요. - 韓国語翻訳例文
どうかその車両識別番号を言ってください。
제발 그 차량 식별 번호를 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらのエレベーターから三階へ行ってください。
이 엘리베이터로 3층에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
トイレットペーパーをかならず便器に流してください。
화장실 휴지를 꼭 변기에 흘려보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
ビーカー一杯分の水を鍋に入れてよく混ぜなさい。
비커 한 그릇의 물을 냄비에 넣고 잘 섞으세요. - 韓国語翻訳例文
イノベータ理論に基づいた報告書を作成して下さい。
혁신이론에 근거한 보고서를 작성하세요. - 韓国語翻訳例文
使用したトイレットペーパーは便器に流してください。
사용한 화장지는 변기에 내려보내세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |