意味 | 例文 |
「廷丁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は君のことを励ましていたよ。
그는 너를 위로하고 있었어. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴らしい男なんでしょう!
얼마나 굉장한 남자인가요! - 韓国語翻訳例文
必要な修正は行ってきた。
필요한 수정은 해왔다. - 韓国語翻訳例文
ごめんね、とても調子が悪いんだ。
미안, 너무 몸이 안 좋아. - 韓国語翻訳例文
喜んでお伴させていただきます。
기꺼이 수행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小学校で教師をしています。
초등학교에서 교사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おやすみなさい。どうぞお気をつけて。
안녕히 주무세요. 조심해서 가세요. - 韓国語翻訳例文
何かあればお声をかけてください。
뭔가 있다면 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
その船は既に出港しています。
그 배는 이미 출항했습니까? - 韓国語翻訳例文
その窓を閉めていただけませんか?
그 창문을 닫아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その本は役に立っていますか?
그 책은 도움이 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それについては私も同感です。
그것에 대해서는 저도 동감입니다. - 韓国語翻訳例文
それはアニメ化されています。
그것은 애니매이션화 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても嬉しいことです。
그것은 매우 기쁜 것 입니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても分かりやすい資料です。
그것은 매우 알기 쉬운 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
それはもっともよく売れている。
그것은 가장 많이 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは思っていたよりは簡単でした。
그것은 생각했던 것보다 간단했습니다. - 韓国語翻訳例文
その番号を忘れてしまいました。
저는 그 번호를 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼に確認しました。
저는 그것에 대해서 그에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
バッテリーが切れてしまうと、そのデータが失われて機械が使用出来なくなってしまいます。
배터리가 다 되면, 그 데이터가 상실되어 기계를 사용하지 못하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ユダヤ人が非ユダヤ人の女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。
유대인이 비유대인 여성을 가리키며 하는 모멸적 용어로 불려서 그녀는 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。
이번에 취재한 내용은 폐사의 다음 달 사내보에 게재될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。
자료에 관해서 한 번 봐 주셔서, 합의점 등 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
言葉が合っているか不安ですが、勉強中なので見逃してください。
말이 맞는지 불안하지만 공부 중이니 눈감아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
喫茶店に入る。
찻집에 들어가다. - 韓国語翻訳例文
あなたは天才だ。
당신은 천재다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。
엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。
작업원이 복도에 접사다리를 세우니 통행에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。
알루미늄은 다양한 분야에서 활약하는 금속입니다. - 韓国語翻訳例文
印象的だった?
인상적이었어? - 韓国語翻訳例文
日程が決まった。
일정이 정해졌다. - 韓国語翻訳例文
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。
작업 날짜와 시간이 확정되면 일정을 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
도쿄는 이번 주부터 한층 더워졌는데, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。
드라마 촬영으로 바쁠 텐데 메시지 자주 올려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
어젯밤, 몇몇 여러분에게 인사드릴 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
感謝状贈呈
감사장 증정 - 韓国語翻訳例文
前提とした上で
전제로 하여 - 韓国語翻訳例文
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
楽屋を使ったときは元の状態に戻して退出してください。
분장실을 사용했을 때는 원래 상태로 되돌려놓고 나가 주세요. - 韓国語翻訳例文
カンボジアの子供たちと触れ合ったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。
캄보디아의 아이들과 만나고, 일본에 관해서 가르쳐주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
気固する過程
기체-고체 과정 - 韓国語翻訳例文
症状を呈する。
증상을 보이다. - 韓国語翻訳例文
教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰国していました。
교수가 상을 받고 축하회가 있어서, 일시 귀국해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この前プールに行ってとても楽しかったので、また行きたいです。
예전에 풀장에 가서 너무 재미있었어서, 또 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
化粧をするのがとても面倒くさいのでマスクで顔を隠しています。
화장하는 것이 귀찮으므로 마스크로 얼굴을 가리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは天才だ。
너는 천재다. - 韓国語翻訳例文
また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。
또, 제 그림을 보고 기뻐해 주는 사람이 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。
이번 터키 여행은 저에게 있어서 매우 좋은 경험이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています。
저에게 있어서 그것은 큰 도전이었지만, 해내고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
御社製品の納入について御相談がありメールを送らせて頂きます。
귀사 제품의 납입에 대해서 상담이 있어 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |