意味 | 例文 |
「廷丁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちは疲れていても、仕事をおろそかにしなかった。
우리는 피곤해도, 일을 소홀히 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
貴社サービスに関して質問させて下さい。
귀사 서비스에 관해서 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
FAXで送付の上、追って原本を郵送して下さい。
FAX로 보낸 후, 추후 원본을 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今朝、うっかりして左右違う靴下を履いてしまった。
오늘 아침, 깜빡하고 짝짝이 양말을 신어버렸다. - 韓国語翻訳例文
何かあったら声を出して教えてください。
무슨 일 있으면 소리 내서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって夏はとても過ごしにくい季節です。
저에게 여름은 아주 지내기 힘든 계절입니다. - 韓国語翻訳例文
それをうっかり持って帰ってしまいました。
그것을 무심코 가져가 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても良い演奏を披露してくれるでしょう。
그들은 정말 좋은 연주를 선보여 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。
그녀는 가수뿐만 아니라, 여배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女をとても誇りに思っている。
나는 그녀를 매우 자랑스럽게 여긴다. - 韓国語翻訳例文
この単語を使って文章にする練習をしてください。
당신은 이 단어를 써서 문장으로 만드는 연습을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この単語を使って文章の練習をしてください。
당신은 이 단어를 써서 문장 연습을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が彼に代わって貴社の担当をしています。
제가 그를 대신해서 귀사의 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この国は急速に人口過剰になってきている。
이 나라는 급속히 인구 과잉이 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。
저는 너무 피곤해서 빨리 걸을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はリズムに合わせてマラカスを振っていた。
그는 리듬에 맞추어 마라카스를 흔들었다. - 韓国語翻訳例文
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。
나는 항상 모든것에 관해서 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その検査はもう全て終了していますか?
그 검사는 이미 전부 종료했습니까? - 韓国語翻訳例文
タバコを止められなくて困っています。
저는 담배를 끊지 못해서 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは、とても充実していた。
올해의 여름방학은, 매우 알찼다. - 韓国語翻訳例文
彼らは黙って視線で分かりあっていた。
그들은 말없이 시선으로 교감하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
バレリーナはチュチュを着て軽やかに踊っていた。
발레리나는 튀튀를 입고 경쾌하게 발레를 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文
生まれてからずっと日本に住み続けています。
저는 태어나서 계속 일본에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどうやって通学しているのですか?
그는 어떻게 통학하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その男は完全にもうろくしてしまっていた。
그 남자는 완전히 늙어버렸다. - 韓国語翻訳例文
私の妹はケーキを床に落として台無しにしてしまった。
내 동생은 케이크를 바닥에 떨어뜨려 엉망이 되게 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
順序を正して、資料を同封して下さい。
순서를 바로잡고 자료를 동봉해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私が欲しがっていた物を買ってくれました。
그는 내가 갖고 싶어한 것을 사주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が事務所に戻ってきたら、クラッカーを鳴らして下さい。
그녀가 사무실에 돌아오면, 크래커를 울려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに褒めてもらえて私は嬉しいです。
당신에게 칭찬받아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それらが揃ってからの発送を考えています。
그것들이 모이고 난 후의 발송을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これはスキャナで画像として取り込みをしている。
이것은 스캐너로 화상 캡처를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのことをまず返信して教えて下さい。
그 일을 일단 답장하고 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その件については、調べて折り返し、連絡します。
그 건에 대해서는, 알아보고 다시, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。
저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がこの旅によって自信を持つことを願っている。
나는 그녀가 이 여행으로 자신감을 갖기를 기도하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまるですべてを知っているかのように話す。
그녀는 마치 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文
このことについては、追ってご連絡します。
이것에 대해서는, 추후 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
空気が汚くて、ごみが散らかっている道路
공기가 더럽고, 쓰레기가 어질러져 있는 도로 - 韓国語翻訳例文
万一に備えて保険に入っておくべきだろう。
만일을 대비해서 보험에 들어둬야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。
한창 놀 때인 아들은 항상 진흙투성이가 되어 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
夕食を食べずに私を待っていてくれたんですか?
저녁을 먹지 않고 저를 기다리고 있어 준 건가요? - 韓国語翻訳例文
夕食を食べずに待っていてくれたんですか?
저녁을 먹지 않고 기다리고 있어 준 건가요? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とても嬉しい発見でした。
그것은 저에게, 매우 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってその経験者の話はとても大切です。
우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私の住所を間違えて記入してしまいました。
저는 제 주소를 틀리게 기입해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が日本語を勉強してくれて嬉しい。
당신이 일본어를 공부해줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
과거 약했던 축구팀이 급속에 힘을 돋우고 있다. - 韓国語翻訳例文
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
이 밖에도 알아둬야 할 요구 사항이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
オムレツを作るので、卵を持ってきて下さい。
오믈렛을 만드니까, 달걀을 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |