意味 | 例文 |
「廃油」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 252件
あなたはいつもゆっくり話してくれる。
당신은 항상 천천히 말해준다. - 韓国語翻訳例文
お湯かげんはいかがですか。
목욕물 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私はいつも憂鬱です。
저는 언제나 우울합니다. - 韓国語翻訳例文
理由はいろいろある。
이유는 여러 가지 있다. - 韓国語翻訳例文
私はいつも憂鬱です。
나는 항상 우울합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家でゆっくりしていました。
오늘은 집에서 느긋하게 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は家でゆっくりして下さい。
내일은 집에서 느긋하게 있으세요. - 韓国語翻訳例文
今日は家でゆっくり休みます。
오늘은 집에서 편히 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
この俳優よりもずっと有名です。
당신은 이 배우보다 더 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は痛みで顔をゆがめていた。
그는 통증으로 얼굴을 찡그리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はいま俳優として働いています。
그는 지금 배우로서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ますます輝く俳優
점점 더 빛나는 배우 - 韓国語翻訳例文
夕食は何時に食べる?
저녁은 몇 시에 먹어? - 韓国語翻訳例文
その俳優はかっこいい。
그 배우는 멋있다. - 韓国語翻訳例文
大匙2杯のサラダ油
큰 숟가락 2개의 샐러드유 - 韓国語翻訳例文
これは移動遊園地です。
이것은 이동 유원지입니다. - 韓国語翻訳例文
夕食は何時に食べる?
저녁은 몇 시에 먹을래? - 韓国語翻訳例文
彼は一切譲らなかった。
그는 일절 물러서지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どの俳優の観点からも
어떤 배우의 관점으로부터도 - 韓国語翻訳例文
夕食前に風呂に入る。
저녁 식사 전에 목욕한다. - 韓国語翻訳例文
諦めなけれは夢はいつか叶う。
포기하지 않으면 꿈은 언젠가 이뤄진다. - 韓国語翻訳例文
自由への入り口はいつも未来にある。
자유의 입구는 항상 미래에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언제가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
今夜の夕食はいかがなさいますか。
오늘 밤은 어떻게 하실 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼はいつまでも私の英雄です。
그는 언제까지나 제 영웅입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언젠가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼を許すわけにはいかない。
나는 그를 용서할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいかにも女優です。
그녀는 아무리 봐도 배우입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも私に勇気をくれる。
그녀는 항상 나에게 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも私を勇気付ける。
그녀는 항상 나에게 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも時間を有効に使う。
그들은 항상 시간을 유효하게 쓴다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいわゆるジャンクフードを食べる。
그녀는 이른바 정크 푸드를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
前職はいわゆるゼネコンの営業職でした。
예전 일은 이른바 종합 건설 회사 영업직이었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕たちの先生はいつもとてもゆっくり話します。
우리 선생님은 항상 너무 느리게 말합니다. - 韓国語翻訳例文
こうゆうことは捏造してはいけません。
이런 것은 조작해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
はい、どうぞごゆっくりお召し上がりください。
네, 부디 천천히 드세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも私に夢と勇気をくれる。
그녀는 항상 나에게 꿈과 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
그는 눈썹이 짙고 미소가 친근한, 동안의 배우였다. - 韓国語翻訳例文
彼が俳優になりたいだなんて、無謀な夢だ。
그가 배우가 되고 싶다는 것은 무모한 꿈이다. - 韓国語翻訳例文
麺をゆでて、椀に入れ、パクチーをのせてスープをかけます。
국수를 삶고, 사발에 넣어, 고수를 올리고 국물을 끼얹습니다. - 韓国語翻訳例文
その公演には有名な俳優が出演していた。
그 공연에는 유명한 배우가 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には今どんな油断も許されないのだ。
나에게는 지금 어떤 방심도 허용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
俳優の夢を諦めるための選択をした。
배우의 꿈을 포기하기 위한 선택을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は今まであらゆる困難を彼自身で乗り越えてきた。
그는 지금까지 온갖 어려움을 그 스스로 극복해왔다. - 韓国語翻訳例文
この週末は家でゆっくり過ごします。
저는 이번 주말은 집에서 푹 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
休日は家でゆっくりと休んでいることが多いです。
휴일은 집에서 편하게 쉬는 경우가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文
夕食を食べに入っておいで。
저녁밥을 먹으러 들어와. - 韓国語翻訳例文
あなたは一生私の親友です。
당신은 평생 제 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
でも彼は俳優になりたかった。
하지만 그는 배우가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |