意味 | 例文 |
「庶子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16274件
QCサークルが職場の品質改善活動を進める。
QC써클이 직장의 품질 개선 활동을 진척시키다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、一生忘れられない良い思い出になった。
나에게 있어서, 평생 잊히지 않는 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
この機械は故障中につき、使用できません。
이 기계는 고장 중이므로, 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。
이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 할 수 없습니다 - 韓国語翻訳例文
将来テニスを教える先生になりたいです。
저는 장래에 테니스를 가르치는 선생님이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
なお、既にその商品は出荷されています。
또한, 이미 그 상품은 출하되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会議での発表の詳細は山田さんに知らせてください。
회의에서 한 발표의 자세한 내용은 야마다 씨에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私と一緒にいてくれて良かった。
당신이 나와 함께 있어 주어서 좋았다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の時、それを思った事がある。
내가 초등학생 때, 그것을 생각한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
毎年友達と一緒に彼女の誕生日を祝います。
저는 매년 친구와 같이 그녀의 생일을 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
それから私のあなたの印象が変わった。
그리고 내가 가지고 있던 너의 인상도 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。
일본어 소설인데도 읽어 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつも地下鉄に乗って職場に行く。
우리는 항상 지하철을 타고 직장에 간다. - 韓国語翻訳例文
それらは序章に過ぎないことを信じている。
나는 그것들은 서막에 불과한 것을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたと一緒にそれを見たいです。
저도 당신과 함께 그것을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
だから僕は将来のために今は走るんだ。
그래서 그는 장래를 위해 지금은 달리는 거야. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの場所を宿泊に利用できます。
당신은 이곳을 숙박으로 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が出所不明のコインを何枚かくれた。
할머니가 출처 불명의 동전을 몇개 주었다. - 韓国語翻訳例文
先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。
선생님은 인브리케이션의 읽는 방법을 가르쳐 주었다. - 韓国語翻訳例文
所得税率は収入によって異なります。
소득세율은 수입에 의해 달라집니다. - 韓国語翻訳例文
彼は労働組合主義の運動に生涯を捧げた。
그는 노동 조합 주의 운동에 생애를 바쳤다. - 韓国語翻訳例文
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。
그것은 자연 재해의 전조가 되는 현상으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
私はその件に関する一件書類を読んだ。
나는 그 건에 관한 일건 서류를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
この現象は自然の法則を超えている。
그 현상은 자연의 법칙을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は寝る前に私と一緒に本を読んでいます。
그는 자기 전에 저와 함께 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと一緒に生きていきたい。
나는 당신과 함께 살아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと一緒に行かないだろう。
나는 당신과 함께 가지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この辺りにはたくさん面白い場所があります。
이 근처에는 재미있는 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本件後、障害による逸失利益があった。
본건 후, 장애로 인한 일실 이익이 있었다. - 韓国語翻訳例文
君だけでなく彼女も市役所に行かなくてはならない。
너뿐만 아니라 그녀도 시청에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
私もいつかあなたと一緒に温泉に入れたらいいです。
저도 언젠가 당신과 함께 온천에 들어갔으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
혀와 턱의 움직임이 입 안에 음식을 둥근 덩어리로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
私はその場所に、異様な恐怖を感じた。
나는 그곳에서 이상한 공포를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
暗証番号を彼らに教えてもいいですか。
비밀번호를 그들에게 가르쳐줘도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとジョンが私達と一緒にいられたらと思います。
당신과 존이 저희와 함께 있을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの文章は私にとってとても参考になる。
당신의 문장은 나에게 매우 참고가 된다. - 韓国語翻訳例文
これが私たちがすぐに用意できる書類です。
이것이 저희가 바로 준비할 수 있는 서류입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝食はどこで取れますか?
저는 내일 아침 식사는 어디에서 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代理人を紹介する必要がありますか?
제가 그녀의 대리인을 소개할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。
우리는 커뮤니케이션에 관해서 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の報告書を見てもらえると助かります。
저의 보고서를 봐주신다면 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そのアプリケーションについて質問があります。
저는 그 애플리케이션에 대해 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアプリケーションについてもっと知りたいです。
저는 그 애플리케이션에 대해 더 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ貴社の商品に関する連絡を受けていません。
저는 아직 귀사의 상품에 대한 연락을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
仕様書を翻訳するのを手伝ってもらえますか?
설계서를 번역하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
職人さんが一人で屋根にタール紙を貼っていた。
장인이 혼자서 지붕에 타르 지를 붙이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
最終楽章はトゥッティ楽節で始まる。
최종 악장은 투티 악절로 시작된다. - 韓国語翻訳例文
彼はナミビア初代大統領に選出された。
그는 나미비아 초대 대통령으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生まれたときからずっと一緒にいます。
우리는 태어났을 때부터 쭉 함께 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |