意味 | 例文 |
「庶子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16274件
関係している部署へ連絡して下さい。
관계된 부서에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお金で商売をすることにしました。
그는 그 돈으로 장사하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは君が作成した書類を必要としなかった。
그들은 네가 작성한 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
何も連絡なしにその商品を送ってきました。
아무 연락 없이 그 상품을 보내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。
당신에게는, 그녀의 직무 내용을 그에게 설명해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。
맥주는 물론 맛있고, 식사도 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
定時株主総会の召集の通知は届きましたか。
정기 주주 총회 소집 통지는 받으셨나요? - 韓国語翻訳例文
今まで20社以上の就職面接を受けました。
지금까지 20사 이상의 취직면접을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
花火職人の技術に感動しました。
저는 불꽃놀이 장인의 기술에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい住所を私に教えてくれてありがとう。
새로운 주소를 내게 가르쳐 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この書類の確認をよろしくお願いします。
이 서류의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は少しの利益しかありません。
이 상품은 조금의 이익밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の10月から12月までの入職者数は増加した。
올해 10월부터 12월까지 입직자 수는 증가했다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんのアトラクションを楽しみました。
저는 그곳에서 많은 놀이기구를 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。
양해를, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。
그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文
素敵な時間を一緒に過ごしてくれてありがとうございました。
멋진 시간을 함께 보내 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ナッツはカリカリとした食感で美味しい。
견과류는 바삭한 식감으로 맛있다. - 韓国語翻訳例文
水晶が無定形基質から析出し始めた。
수정이 무정형 기질에서 추출하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。
이것은 유저·인포메이션에 대해서 변화합니다. - 韓国語翻訳例文
今注文している以下の商品をキャンセルしてください。
지금 주문하고 있는 이하의 상품을 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。
아무것도 사지 않아도 그 중고서점에 가는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
높은 저소음성과 에너지 절약성을 동시에 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその書類を送れと指示した。
그는 나에게 그 서류를 보내라고 지시했다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと一緒に仕事ができて、私はとても嬉しいです。
당신들과 함께 일할 수 있어서, 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡
난치병에 의한 사망, 또는 난치병의 합병증에 의한 사망 - 韓国語翻訳例文
本日、商品を空輸にて発送しました。
오늘, 상품을 항공편으로 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
商品のイメージ画像をメールに添付してお送りします。
상품의 이미지 영상을 메일로 첨부해서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。
우표를 까먹고 붙이지 않아서 서류가 다시 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
납기 지체 연락 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の趣味は音楽鑑賞です。
그리고 제 취미는 음악 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。
우리는 생식 세포계의 전사에 대해서 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は生物・心理・社会的モデルを提唱した。
그는 생물・심리・사회적 모델을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
흥미롭게도, 백서는 정부의 지시 하에 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、集合場所と時間を連絡します。
내일, 집합 장소와 시간을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週は、別の職場で仕事をお願いします。
다음 주는, 다른 직장에서 일을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
その件は社内で承認を申請します。
이 건은 사내에서 승인을 신청합니다. - 韓国語翻訳例文
台湾の古い友人たちと食事して楽しむよ!
대만의 오랜 친구들과 식사하고 즐길 거야. - 韓国語翻訳例文
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
수상은 야당의 의사 진행 방해를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
もしかして夕食を食べずに待っていてくれたんですか?
혹시 저녁을 안 먹고 기다려 준건가요? - 韓国語翻訳例文
サインをした書類を添付いたしいます。
사인을 한 서류를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되었으면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の指示に従ってその書類を作成してください。
그의 지시에 따라 그 서류를 작성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が所属しているクラブはとても面白いです。
제가 소속하고 있는 동아리는 너무 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週中に書類を提出して下さい。
이번 주 중에 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
詳細に関しては添乗員に確認してください。
자세한 내용에 관해서는 여행사 직원에게 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
청구서가 도착하는 대로, 지급을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんとショッピングに行ったりもしました。
저는 어머니와 쇼핑을 가기도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りにその商店街をみんなで歩きました。
오랜만에 그 상가를 모두 같이 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |