例文 |
「度 たく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
すぐに支度をします。
곧 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
急いで仕度します。
저는 서둘러 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
慌てて支度をしました。
저는 황급히 준비를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
夕飯の支度をする。
저녁 준비를 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたを二度と見たくありません。
저는 당신을 두 번 다시 보고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は二度と風邪を引きたくない。
나는 두 번 다시 감기에 걸리고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは二度と話したくない。
나는 당신과는 두 번 다시 이야기하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
二度と彼女に会いたくない。
나는 두 번 다시 그녀를 만나고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
できれば二度と行きたくない。
가능하다면 두 번 다시 가고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
君の態度は全くもってなってない。
당신의 태도는 전혀 알려지지 않다. - 韓国語翻訳例文
もう一度選択してください。
다시 한 번 선택해주세요 - 韓国語翻訳例文
早めに出掛ける支度をした。
나는 일찌감치 나갈 준비를 했다. - 韓国語翻訳例文
毎朝子供の支度で忙しい。
나는 매일 아침 아이들 채비에 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
お風呂に入る支度をしています。
저는 목욕 준비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出掛ける支度をしなければいけない。
떠날 준비를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今から出かける支度をします。
지금부터 나갈 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
痛くない程度にストレッチをしよう。
아프지 않을 정도로 스트레칭을 하자. - 韓国語翻訳例文
本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。
정말로 마음에 드는 영화라서 한 번 더 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文
1年に一度は韓国に行きたくなります。
1년에 1번은 한국에 가고 싶어집니다. - 韓国語翻訳例文
何度でも行きたくなるお店を目指しています。
몇 번이라도 가고 싶어지는 가게를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
辛くて、悔しくて、生きていたくないと何度も悩みました。
저는 힘들고, 분해서, 살기 싫다고 몇 번이나 고민했습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。
정말 마음에 든 영화라 다시 한 번 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文
まったく! 今度はなんのことでめそめそ言っているんだ。
아이구! 이번에는 뭐 때문에 훌쩍훌쩍 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
私はあなたとは二度と試合をしたくない。
나는 당신과는 두 번 다시 시합을 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
幾度となくご支援頂きまことにありがたく存じます。
몇 번이나 지원해주셔서 정말 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
1年に一度は韓国に行きたくなります。
1년에 한 번은 한국에 가고 싶어집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勤務態度に全く改善の余地が見られない。
당신의 업무 태도에 전혀 개선의 여지가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本の選挙では供託金制度があります。
일본의 선거에는 공탁금 제도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ったら旅行の支度をします。
저는 집으로 돌아가면 여행 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
常用就職支度金受給資格者
상용 취업 준비금 수급 자격자 - 韓国語翻訳例文
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。
주택 차입금 등 특별 공제는 올해 말에 완료된다. - 韓国語翻訳例文
父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。
아버지는 회사의 주택 자금 대출 제도를 이용해 우리집을 지었다. - 韓国語翻訳例文
クーリングオフの制度は消費者を救済するために拡充されてきた。
쿨링 오프 제도는 소비자를 구제하기 위해 확충되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアニマルプリントのスカーフを巻いて身支度を仕上げた。
그녀는 동물 무늬의 스카프를 두르고 준비를 마무리했다. - 韓国語翻訳例文
選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。
선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。
어느 정도의 외국 환율 변동 위험을 허용할 수 있다면 이율이 비싼 달러 채권 투자도 선택 사항의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
高速処理CPUボードを使用してみたいが、開発には費用がかけられない、組込みマイコンで高度な計算をさせてみたい、簡単にマイコンを動かしてみたい、スペースに余裕が無くて、そんなニーズにお応えする高性能小型組込みボードを開発しました。
고속 처리 CPU 보드를 사용해보고 싶지만, 개발에는 비용이 들지 않는, 임베디드 마이크로컴퓨터로 고도의 계산을 하고 싶고, 간단하게 마이크로컴퓨터를 하고 싶고, 공간에 여유가 없는, 그런 요구에 응할 수 있는 고성능 소형 임베디드 보드를 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |