「幽邃」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 幽邃の意味・解説 > 幽邃に関連した韓国語例文


「幽邃」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



郵送の方が安いです。

우송하는 편이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文

今は夕食の時間です。

지금은 저녁 식사 시간입니다. - 韓国語翻訳例文

今は夕食中です。

지금은 저녁 식사 중입니다. - 韓国語翻訳例文

一人一人が英雄です。

한 사람 한사람이 영웅입니다. - 韓国語翻訳例文

今から夕飯を作ります。

저는 이제 저녁밥을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

今から夕食です。

지금부터 저녁 식사입니다. - 韓国語翻訳例文

水曜日の夕方にアニメを見ますか。

당신은 수요일 저녁에 애니메이션을 봅니까? - 韓国語翻訳例文

今、夕飯を作っています。

저는 지금, 저녁을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は水泳競技で優勝した。

그는 수영경기에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文

今、自由に物作りをしています。

저는 지금, 자유롭게 물건을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その水族館はとても有名です。

그 수족관은 매우 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

その国では有名なスイーツが多い。

그 나라에서는 유명한 과자가 많다. - 韓国語翻訳例文

今から夕ご飯を食べに行ってきます。

저는 지금부터 저녁을 먹으러 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今から夕ご飯を食べてきます。

지금부터 저녁을 먹고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを友人に推薦されました。

저는 당신을 친구로 추천받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名な水彩画家だ。

그녀는 유명한 수채 화가이다. - 韓国語翻訳例文

いつも夫と夕ご飯を食べます。

항상 남편과 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

この香水は有名は香水商が作ったものだ。

이 향수는 유명한 향수상이 만든 것이다. - 韓国語翻訳例文

有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。

유한회사 후루타 수산의 안전 관리부 다나카라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

優秀な麻酔医をうちに寄こしてくれないだろうか?

우수한 마취사를 우리에게 보내주지 않을 것인가? - 韓国語翻訳例文

イギリスは美しい庭と公園で有名です。

영국은 아름다운 정원과 공원으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

それは水曜の朝までには郵送されるでしょう。

그것은 수요일 아침까지는 우편으로 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その国のスイーツは有名なものが多いです。

그 나라의 과자는 유명한 것이 많습니다. - 韓国語翻訳例文

今からシャワーを浴びて、それから夕食を食べます。

이제 샤워를 하고, 그리고 저녁식사를 합니다. - 韓国語翻訳例文

今でも、当時の友人たちと野球をします。

지금도, 당시 친구들과 야구를 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발인 싼 땅을 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今治市はタオルの生産で有名です。

지금 이마바리시는 수건 생산으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。

생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

흡수 불량 증후군의 이유중 하나는, 간과 췌장의 병이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발인, 또한 싼 토지를 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。

저는 집에서 가까운 식당에서 남편과 함께 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。

유명한 요들 가수에 입문하기 위해서, 그는 스위스로 건너갔다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

아래의 사유에 의한 변경은 일단 취소한 후 신규예약으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。

다음 주 수요일 그와 저녁을 먹을 예정으로 그때 자세한 것을 들을 예정이다. - 韓国語翻訳例文

水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。

수영과 에어로빅 댄스 둘 다 사용해 유산소 운동을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。

다음 주 수요일에 그와 저녁 식사를 할 예정으로 그때 자세한 것을 물어볼 것이다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

다음 사유에 의한 변경은 일단 취소 후, 신규 예약으로 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。

관심 있는 분은, 12월 5일까지, 이력서와 적어도 2통의 직무에 관한 추천서를 첨부한 이메일을 Singh 서비스 Misa Takahama, mtakahama@singhfs.com로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS