意味 | 例文 |
「平槌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 201件
私は八月の第二週からレッスンを受けたいです。
저는 팔월의 둘째 주부터 레슨을 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お月見、一度でいいからしてみたいんですけど。
달구경, 한 번이라도 좋으니 해보고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。
그것을 직접 내 계좌로 입금해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
日常英会話が出来るくらい英語を上達したい。
나는 영어로 일상 회화를 할 수 있을 정도로 영어가 늘면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と夏祭りに行きたいです。
저는 내년에도 친구와 여름 축제에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一月から中国語の勉強を始めました。
1월부터 중국어 공부를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。
우리는 이 문제에 대해서 다음부터는 개선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと自然を大切にしなくてはならない。
우리는 더욱 자연을 소중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。
영국에 7월 23일부터 2주간, 여행으로 갔다. - 韓国語翻訳例文
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは8月5日から15日までそこに滞在する予定です。
저희는 8월 5일부터 15일까지 그곳에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは8月5日から15日までそこに滞在する予定です。
우리는 8월 5일부터 15일까지 그곳에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日大切な友人たちと素晴らしい時間を過ごしました。
저는 오늘 소중한 친구와 멋진 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先月からここに滞在しています。
우리는 지난달부터 이곳에 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、8月11日から19日のお盆休み前にこれを受け取りたいのですが。
그러나, 8월 11일부터 19일의 추석 전에 이것을 받고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
그들은 교통 규칙에 반해 위험지대를 통과했다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。
어제는, 저희가 전화를 드리지 못해, 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
외부 음식물의 반입은 절대 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
アリは常に一集団で暮らしているので、超個体として知られている。
개미는 항상 한 집단으로 살고있기 때문에, 초개체로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
それは第1段落と同じくらい退屈だ。
그것은 제1단락과 같을 만큼 지루하다. - 韓国語翻訳例文
もし、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。
만약, 그들에게 전해 두고 싶은 중요 사항이 있다면, 그들을 대합실로 맞아드리세요 - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 어느 쪽에 숙박하고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
이 영화에는 속편이 있어서, 그것도 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어느 쪽에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸의 어느 쪽의 방에 숙박하고 싶은지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
子供たちに夢を与えるという点からしてもこのイベントは続けていきたい。
아이들에게 꿈을 주는 점으로서도 이 이벤트는 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らと親密な友好関係を築きたいと思っている。
우리는 그들과 친밀한 우호 관계를 맺고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちが喫茶店に行きたいと言ったら、彼はそこへ連れて行ってくれた。
우리가 찻집에 가고 싶다고 하자, 그는 그곳에 데려다줬다. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어느 방에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文
いつも近くの川でブラックバスを釣っていました。
저는 항상 근처 강에서 블랙배스를 낚았습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか貧困に苦しむ子供たちが住む国へボランティアに行きたい。
언젠가 빈곤으로 고생하는 아이들이 사는 나라에 봉사 활동을 하러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。
5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。
고등학교에 가면 학교생활을 즐기기 위해서도, 친구를 많이 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私達はあなたからのコメントを頂きたいのです。
그것에 관해서, 우리는 당신으로부터의 코멘트를 받고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私達はあなたからのコメントを頂きたいのです。
그것에 대해서, 우리는 당신의 코멘트를 받고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
ブラックバスを釣りたいのなら、あの川の放水地域に行きなさい。
블랙배스를 잡고 싶다면, 그 강의 방수 지역으로 가세요. - 韓国語翻訳例文
今月中にアイルランドのビザをとりたいです。
저는 이달 중 아일랜드 비자를 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は貴社で新たな知識を身に着けたいと思います。
나는 귀사에서 새로운 지식을 익히고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した町より、村に住みたい。
나는 혼잡한 동네보다 마을에 살고싶다. - 韓国語翻訳例文
従業員の年末調整について相談したいので、午後に連絡します。
종업원의 연말 조정에 관해서 상담하고 싶으므로, 오후에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。
그들은 아스트롤라베를 사용해 태양과 별들의 고도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。
그 연체학자들은 이 바다에 있는 문어의 생태에 대해서 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。
이번 주문을 받은 상품에 관해서는, 공장에서 직접 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文
これが私たちが新たに開発したバイオフィルタ媒体です。
이것이 우리가 새롭게 개발한 바이오 필터 매체입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとって笑うことはとても大切です。
우리에게 웃는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |