「平弁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 平弁の意味・解説 > 平弁に関連した韓国語例文


「平弁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 132



<前へ 1 2 3 次へ>

各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。

각국의 골든 타임 시청률을 조사해 줄래? - 韓国語翻訳例文

今働いている看護師すべての対象です。

지금 일하고 있는 모든 간호사 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

トラックのタイヤの踏面をすべて再生した。

트럭의 타이어 바퀴 자국을 모두 재생했다. - 韓国語翻訳例文

インターネットでその場所について少しだけ調べました。

저는 인터넷으로 그곳에 대해서 조금 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。

웃었다가 울었다가 먹었다가, 많은 시간을 공유하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも勉強をしっかりやりたいと思います。

앞으로도 공부를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも英語を勉強して、話せるようになりたいです。

저는 앞으로도 영어를 공부해서, 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この壁を超えられるように頑張りたい。

이 벽을 넘을 수 있도록 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いつか私は彼らの催すイベントへ行きたいと思っている。

언젠가 나는 그들이 여는 행사에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これからも英語の勉強に励みたいと思います。

저는 앞으로도 영어 공부에 힘쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これからもっと語学を勉強していきたいと思います。

저는 이제부터 어학을 더 공부해나가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。

고객으로부터 금전을 받은 이상은, 요구 이상으로 만족시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。

그는 학교의 내빈에 대한 환영사를 말하는 졸업생으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

将来心理学の勉強がしたいです。

저는 장래 심리학 공부를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

大学に受かりたいと思うのならば、しっかりと勉強しなくてはならない。

대학에 붙고 싶다고 생각하는 거라면, 제대로 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。

그들을 해야 할 일을 하기 까지, 자유 시간의 소중함을 모른다. - 韓国語翻訳例文

以前食べに入ったレストランの定食がおいしかったので、みんなで入った。

이전 먹으러 간 레스토랑 정식이 맛있었으므로, 모두가 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

犬の散歩に行ってから勉強をしました。

강아지를 산책시키고 나서 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

米国はベネズエラ政府に次期大使任命に関するアグレマンを求めた。

미국은 베네수엘라 정부에 차기 대사 임명에 대한 동의를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

海外で勉強するか働きたいと思います。

해외에서 공부를 하거나 일을 하고싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ラベルの印刷と貼り付け作業をあなたにお願いしたいです。

라벨의 인쇄와 붙이는 작업을 당신에게 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの皆と楽しく英語の勉強をしていきたいです。

이 교실의 여러분과 즐겁게 영어 공부를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスの皆と仲良く英語の勉強をしていきたいです。

이 교실의 여러분과 사이좋게 영어 공부를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。

어떻게 해야 할지를 매니저급에서 논의하지 않으면, 절대로 개선할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

一月から中国語の勉強を始めました。

1월부터 중국어 공부를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの製品は全て同じタイプですか?

이 제품들은 모두 같은 타입입니까? - 韓国語翻訳例文

御神体は特別な機会でしか見られない。

신위는 특별한 기회에서밖에 볼 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

この発見に対してノーベル賞が与えられた。

이 발견에 대해서 노벨상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文

いつからか日本語が喋れなくなった。

언제부터인지 일본어를 말할 수 없게 됐다. - 韓国語翻訳例文

いつからか日本語が喋れなくなった。

언제부턴가 일본어를 말할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文

家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。

저는 집에 돌아가서도 숙제를 하거나 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。

만일을 위해 개인 연락처도 묻고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

子供たちに夢を与えるという点からしてもこのイベントは続けていきたい。

아이들에게 꿈을 주는 점으로서도 이 이벤트는 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今回は特別対応で、前払いが必要ありません。

이번에는 특별 대응으로, 선불이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文

驚くべきことに、その溶けた軟体動物はその体を再び形作った。

놀랍게도 그 녹은 연체 동물은 그 몸을 다시 형성했다. - 韓国語翻訳例文

そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?

그 이벤트는 몇 명 정도의 방문자 수를 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。

육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

나는 모든 나라의 대표가 회의에 참가할 수 있도록 해주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。

5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。

회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 시간에 해 봐도 좋고, 제 자신이 고를 수 없으니 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 때 해보셔도 되고, 스스로 선택할 수 없으므로 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ワンウェイパック用の新しい材料は、比較対象となる再使用可能材料に比べて環境への負担が少ない場合に限り認めるべきだ。

원 웨이 포장용 새로운 재료는 비교 대상인 재사용 가능 재료에 비교해서 환경에의 부담이 적은 경우에 한하여 인정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

저번 주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참가했다가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

지난주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참여하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私はギャンブルは性に合いませんが、ラスベガスには行ってみたいと思います。

저는 도박은 맞지 않지만, 라스베가스에는 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

意外とリラックスして勉強ができました。

저는 뜻밖에 편안히 공부할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落下した。

이 지역 대부분의 건물에서, 벽의 타일이나 창문 유리가 파손하고 낙하했다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。

만약 당신이 날음식만을 먹는 것이라면, 신체에 부담 없이 생활할 수 있겠죠. - 韓国語翻訳例文

日本は大衆消費社会からリサイクルを基本とする持続可能社会に変わるべきである。

일본은 대중 소비 사회에서 재활용을 기본으로 하는 지속 가능 사회로 변해야 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS