「常考」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 常考の意味・解説 > 常考に関連した韓国語例文


「常考」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



その機械に異はないとえる。

나는 그 기계에 이상은 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

もっといいものを作れないかをえていた。

나는 더 좋은 것을 만들 수 없는지를 항상 생각했다.  - 韓国語翻訳例文

識ではとてもえられない内容です。

상식으로는 도저히 생각할 수 없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

それは非に起こりにくいとえられます。

그것은 매우 일어나기 힘들다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は非によくえられて設計されている。

이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

公平な人事課を行うことは非に難しい。

공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

環境のことをえて行動している。

환경을 항상 생각해서 행동하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは自分がに正しいとえている。

그들은 자신들이 항상 옳다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どうしたらそれができるかをえます。

저는 어떻게 하면 그것을 할 수 있을지를 항상 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれは日生活の中で当然のこととえている。

우리는 그것은 일상생활 속에서 당연한 것이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

に思いやりの心を持ち、相手の立場になってえることができる。

나는 항상 배려의 마음을 가지고, 상대방의 입장에서 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私がえるよりも非に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私がえるよりも非に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 매우 많은 금액인 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

この種の品質問題は非に重要な問題だとえられる。

이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかとえます。

어쨌든 현 상황은 정상적으로 수출이 불가능하기 때문에 구체적으로 이야기를 진행시키는 것은 어려울 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

手順を覚えるだけでなく、より効率よく、より正確にできるにはどうしたらよいかをえています。

순서를 외우는 것뿐만 아니라, 더욱 효율적으로, 더욱 정확하게 할 수 있게 하려면 어떻게 하면 좋을지 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電車は日本で最大の通勤手段であるため、中づり広告は非に効果的であるとえられている。

전차는 일본에서 최대의 통근 수단이기 때문에, 전차 천장을 이용한 광고는 매우 효과적인 것으로 보인다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかとえます。

어쨌든, 현상은 정상으로 수출할 수 없는 상황이므로, 구체적으로 이야기를 진행하는 것이 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS