「常事」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 常事の意味・解説 > 常事に関連した韓国語例文


「常事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



に存在する危険だ。

화재는 항상 존재하는 위험이다. - 韓国語翻訳例文

にドアの鍵を掛ける

항상 문을 잠글 것. - 韓国語翻訳例文

彼は非に真面目に仕をする。

그는 굉장히 성실하게 일을 한다. - 韓国語翻訳例文

この仕に非に興味を持った。

나는 이 일에 매우 관심을 가졌다. - 韓国語翻訳例文

それは非に悲しい出来であった。

그것은 굉장히 슬픈 사건이었다. - 韓国語翻訳例文

が起きたので急いで非ボタンを押した。

화재가 나서 급히 비상 버튼을 눌렀다. - 韓国語翻訳例文

の出来を日記に徒然と書く。

일상의 일을 일기에 지루하다고 적다. - 韓国語翻訳例文

この実をに意識しなければならない。

이 사실을 항상 의식하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

にたくさんの仕をしなければならない。

매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

動作確認を行い正に動作しているを確認する。

동작 확인을 하고 정상적으로 동작하고 있는 것을 확인하다. - 韓国語翻訳例文

に出張時ビジネスクラスを使うが出来ますか。

저는 항상 출장 때 비즈니스석을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたに会えなかったは、非に残念です。

당신을 만나지 못한 것은, 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

今非に難しい仕を行っています。

당신은 지금 매우 어려운 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

に仕でストレスが溜まっています。

저는 항상 일 때문에 스트레스가 쌓여 있습니다. - 韓国語翻訳例文

上であたなに非に感謝しています。

업무상에서 당신에게 정말 고마워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は仕をすることに非に前向きです。

그녀는 일을 하는 것에 매우 적극적입니다. - 韓国語翻訳例文

学校が非務的で窮屈だと感じました。

저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は通通り、仕をしています。

저는 오늘은 평소대로, 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はに全ての物に関して全力を尽くしたい。

나는 항상 모든것에 관해서 전력을 다하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

公平な人考課を行うことは非に難しい。

공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

工場労働に従する者を通「ブルーカラー」と呼ぶ。

공장 노동에 종사하는 자를 통상 “블루컬러”라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

花火大会は通祝いの一部である。

불꽃놀이 대회는 보통 축하의 일부이다. - 韓国語翻訳例文

低成長だがに需要がある

저성장이지만 항상 수요가 있는 사업 - 韓国語翻訳例文

彼らの組織は務理が交代した。

그들의 조직은 상무 이사가 교체했다. - 韓国語翻訳例文

この環境の最大の利点は、業務継続性が非に高いというです。

이 환경의 최대 이점은, 업무 지속성이 상당히 높다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

安保理任理国は重要な決議について拒否権を有している。

안보리 상임 이사국은 중요한 결의에 대해 거부권을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは仕上でも、プライベートでもに彼を信頼しています。

우리는 일할 때도, 사적인 일에도 항상 그를 신뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

のやり方に問題がないか、に確認する必要がある。

업무 방식에 문제가 없는지, 항상 확인할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は非に誠実で仕熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。

그는 매우 성실하고 일을 열심히 했습니다. 정말로 아까운 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、仕に対しては非に真面目であるが、行動は独善的である。

그는, 일에 대해서는 매우 성실하지만, 행동은 독선적이다. - 韓国語翻訳例文

労災保険では、農林水産業のうち、時使用労働者数が5人未満の個人業が暫定任意適用業です。

산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

その出来により、彼は生きることを非にうれしく感じることを彼に思い出した。

그 사건으로 인해, 그는 사는 것을 매우 기쁘게 느끼는 것을 그에게 상기시켰다. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS