意味 | 例文 |
「差圧排気」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 911件
最近早く帰りますか?
최근 일찍 돌아갑니까? - 韓国語翻訳例文
最近流行の服は何か調査する。
최근 유행하는 옷은 무엇인지 조사한다. - 韓国語翻訳例文
行きたい国はたくさんあります。
저는 가고 싶은 나라는 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんは四国に行きました。
타로 씨는 시코쿠에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はゆっくり休んで下さい。
당신은 오늘은 편히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は、ぐっすり寝て下さい。
오늘은, 푹 자세요. - 韓国語翻訳例文
それは地域経済を支えている。
그것은 지역 경제를 지탱하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近朝晩は涼しくなってきた。
최근 아침저녁은 시원해졌다. - 韓国語翻訳例文
今日は本屋さんに行きました。
저는 오늘은 서점에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最近はお酒を飲んでいません。
저는 최근에는 술을 마시지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私によって提起された。
그것은 나로 인해 제기되었다. - 韓国語翻訳例文
今日はそこに行けなくてごめんなさい。
오늘은 그곳에 가지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は行けなくてごめんなさい。
어제는 가지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それは誤って請求されている。
그것은 잘못 청구되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はお父さんと沖縄へ行きました。
그는 아버지와 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この日はお父さんと釣りに行きました。
저는 이날은 아버지와 낚시하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは古い規則に束縛されている。
그들은 낡은 규칙에 속박되어 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校を休ませて下さい。
저는 오늘은 학교를 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴重品は各自で管理してください。
귀중품은 각자 관리해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の大阪の天気はとても寒い。
오늘 오사카의 날씨는 매우 춥다. - 韓国語翻訳例文
その影響は小さいと考えられる。
그 영향은 적다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
今日はよく休んでください。
오늘은 잘 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
影響は小さい様に見える。
영향은 작아 보인다. - 韓国語翻訳例文
ミチコヒメハナハネカクシの再記載
미치코히메하나하네카쿠시의 재기재 - 韓国語翻訳例文
緊急時以外は触れないでください。
응급 시 이외에는 만지지 마세요. - 韓国語翻訳例文
今日はゆっくり休んでください。
당신은 오늘은 푹 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
それは世紀の対決だと宣伝された。
그것은 세기의 대결이라고 선언되었다. - 韓国語翻訳例文
みなさんは海に行きましたか?
여러분은 바다에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はしっかり眠ってください。
당신은 오늘은 충분히 자주세요. - 韓国語翻訳例文
最近、相場は三寒四温だ。
최근, 시세는 삼한사온이다. - 韓国語翻訳例文
みなさんはどの国に行きたいですか?
여러분은 어느 나라에 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの名曲を生み出した。
그는 많은 명곡을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
最近は朝と夜が寒かった。
최근에는 아침과 밤이 추웠다. - 韓国語翻訳例文
それは大気中に放出された。
그것은 대기중으로 방출되었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は行けなくてごめんなさい。
어제는 가지 못해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
어머니와 제가 바다를 너무 좋아해서 요즘은 바다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は昨日ほど寒くはない。
오늘은 어제만큼 춥지는 않다. - 韓国語翻訳例文
君はまだお酒を飲む歳ではない。
너는 아직 술을 마실 나이가 아니다. - 韓国語翻訳例文
この街は最近は人が増えている。
이 거리는 요즘에는 사람이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の母は最近いつもご機嫌です。
저희 어머니는 최근 항상 기분이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはさらさらと流れる小川沿いにハイキングした。
우리는 졸졸 흐르는 개울을 따라 하이킹했다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を破棄してください。
그 청구서를 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
キャップを外してご使用ください。
뚜껑을 떼어내고 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早く学校へ行きなさい。
너는 최대한 빨리 학교로 가. - 韓国語翻訳例文
気軽に話し掛けて下さい。
부담 없이 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。
그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。
가토 씨는 그 가게를 예전부터 특별히 돌봐주었습니다. - 韓国語翻訳例文
吸いこまれた酸素は肺へ入っていき、肺胞に達する。
들이마셔진 산소는 허파에 들어가서, 폐포에 도달한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は嫌な思いをさせてごめんなさい。
어제는 불쾌한 기분을 들게 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |