意味 | 例文 |
「差し錠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2921件
今家の近くで新しいサッカー場が作られています。
지금 집 근처에서 새로운 축구장이 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの美しい皿は彼女のものです。
이 아름다운 그릇들은 그녀의 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。
그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文
朝3時からテレビでサッカーをみていました。
저는, 아침 3시부터 텔레비전으로 축구를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、初めて行ったロサンゼルスから帰って来ました。
저는 오늘, 처음으로 간 로스앤젤레스에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
毎朝近所を走る習慣があります。
저는 매일 아침 주변을 달리는 습관이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかも、彼らはサッカーがとても上手です。
게다가, 그들은 축구를 매우 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私の上司が参加する予定です。
그 회의에는 제 상사가 참가할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一晩中眠れずに目を覚ましていた。
그녀는 밤새 잠을 못 자고 눈을 뜨고 있었다. - 韓国語翻訳例文
サッカーが少しでも上手になりたい。
나는 축구를 조금이라도 잘하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は干し草置場に隠れた。
그 남자 아이는 건초 저장소에 숨었다. - 韓国語翻訳例文
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。
이 녹슴 방지 시스템에는 자체 특허가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自転車でサッカー教室へ行く。
그는 자전거로 축구 교실에 간다. - 韓国語翻訳例文
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
そのサーカス団は国中を巡業した。
그 서커스단은 전국을 순회했다. - 韓国語翻訳例文
最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。
요즘은, 제 생활을 아침형 생활로 바꾸었습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。
그 회사의 경영진은 초토 작전을 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今朝からずっと頭痛がしています。
그녀는 오늘 아침부터 계속 두통을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝の株式市場は大波乱となっている。
오늘 아침 주식 시장은 대소동이다. - 韓国語翻訳例文
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。
계약서 반송 시기의 기준을 가르쳐 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
내일 오후 3시부터 회의실에서 부장 가이던스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は監査のスケジュールを調整したい。
우리는 감사 일정을 조정하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアパートの契約をしている最中です。
그녀는 아파트 계약을 하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアパートの契約手続きをしている最中です。
그녀는 아파트 계약 절차를 밟고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと私は毎朝公園で走ります。
존과 나는 매일 아침 공원에서 달립니다. - 韓国語翻訳例文
今回の行事に参加してよかったと思っています。
저는 이번 행사에 참가해서 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は素晴らしい才能を持っている。
그녀는 훌륭한 재능을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それに午後の遅い時間に再度挑戦します。
저는 그것에 오후 늦은 시간에 다시 도전합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼と交際したいと考えている。
그녀는 그와 사귀고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
昨年長時間勤務をしなくてはならなかった。
나는, 지난해 장시간 근무를 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
그들은 그 지역 상비군의 삭감을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
新会社はこの事業を引き継ぎ更に拡大する。
새로운 회사는 이 사업을 계승하고 더욱 확대한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は祖父から未整理の財産を相続した。
그녀는 할아버지로부터 미정리된 재산을 상속받았다. - 韓国語翻訳例文
最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。
최초의 민족 통일주의 지지자 중 한명은 주세페 가리발디이다. - 韓国語翻訳例文
その銀行はプロジェクトの融資を一部請け負うため、3千万ドルの一部保証を提供した。
그 은행은 프로젝트의 대출을 일부 맡아 3천만 달러의 일부 보증을 제공했다. - 韓国語翻訳例文
金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。
금융 상품 회계에 앞서서는, 다양한 금융 상품의 구조를 충분히 파악해두지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。
선생님께서는 문장을 생각하는데 더딘 저를 위해 늘 마지막으로 지명해서 시간을 벌게 해 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
サポートセンターに電話をしたところ、長時間待たされて少しイライラしました。
지원 센터에 전화한 결과, 오랜 시간 기다리게 해서 조금 화가 났습니다. - 韓国語翻訳例文
メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。
메일 서버 상태가 나빴던 것 같습니다. 만약 2통이 수신되어 있더라도 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。
제가 문장을 생각하는 것이 느리므로, 선생님은 언제나 저를 마지막으로 지명하고, 시간을 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지키고 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지켜 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。
이러한 상태가 계속되면, 최종적으로는 그에 합당한 법적인 수단에 호소할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。
우리 회사는 침투 가격 정책으로 시장 점유율의 탈환을 꾀하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。
이번 오류는 적어도 3개의 인적 실수가 겹쳐서 생긴 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
商品そのものには満足していますが、サポート体制に不満を感じます。
상품 그 자체에는 만족하고 있지만, 지원 체제에 불만을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。
식사나 음료수의 룸서비스를 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。
중복, 누락, 틀림없이 고정 자산 대장에 입력하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |