意味 | 例文 |
「差し錠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2921件
商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。
상품의 자질상, 고객 사정에 따른 반품 및 교환에 대해서는 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお住まいの住所を教えてください。
당신이 사는 곳의 주소를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。
회사에 돌아가면 상사에게 전화하는 것을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
それを既にジョンさんに報告してあります。
저는 그것을 이미 존 씨에게 보고하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
真面目に勉強することの楽しさに気づく。
나는 성실하게 공부하는 것의 즐거움을 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
現時点で提出されている資料によると
현시점에서 제출된 자료에 의하면 - 韓国語翻訳例文
ホテルの名前とあわせて住所も教えてください。
호텔 이름과 함께 주소도 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
이모가 생일에 이탈리아제 시계를 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて会った時、身長では私が彼にまさっていた。
처음 만났을 때, 키로는 내가 그보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
私達が引っ越す下記の住所にそれを送ってください。
우리가 이사하는 아래의 주소로 그것을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
さすがにこれ以上の値引きは厳しいものがございます。
역시 이 이상 가격 인상은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。
이 기사에서 소개되어있는 것은, 알아볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大きな玉ふさのついた白い帽子をかぶっていた。
그녀는 큰 구슬 술이 달린 하얀 모자를 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その少年は寄せ集めの品々をたくさん持っている。
그 소년은 주워 모은물건들을 많이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さまのご来場、心よりお待ちしております。
스즈키 님의 방문을, 진심으로 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
외국어는 어렵지만, 당신은 열심히 하는 사람이라 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは無事に旅行から帰って来ましたか。
당신의 어머니는 무사히 여행에서 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間と場所を教えてください。
편리한 시간과 장소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。
공부를 시작한 지 반년인 나만이 그 책을 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この品物を下記の住所まで送って下さい。
이 물건을 아래 주소로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
強弱の変化を楽しみながら弾いてください。
강약의 변화를 즐기면서 치세요. - 韓国語翻訳例文
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
이식 수술 후, 그는 면역 억제제를 투여받았다. - 韓国語翻訳例文
歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。
역사 수업에서 선생님은 거창한 말로 나를 칭찬했다. - 韓国語翻訳例文
この症例にその手術は適さない。
이 병에 그 수술은 적절하지 않다. - 韓国語翻訳例文
その劇場でビートルズの音楽が流されました。
그 극장에서 비틀스의 음악이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大げさに体を動かしてオフィスに入って来た。
그녀는 과장되게 몸을 움직이며 사무실에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では、上司を納得させることができなかった。
내 사고 방식으로는 상사를 납득시키지 못했다. - 韓国語翻訳例文
品質管理に関する教育は実施されているか。
품질 관리에 관한 교육은 실시되고 있는가. - 韓国語翻訳例文
伯父に影響されて釣りを始めました。
저는 백부의 영향을 받아 낚시를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を送りたいので住所を教えてください。
편지를 보내고 싶으니까 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。
여러분이 생각하고 있는 것 이상으로 그는 전혀 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。
일본에서도 상연 해주세요. 틀림없이 모두 놀랄겁니다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
내 사고방식으로는 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
暑さのせいで脱水状態になるかもしれない。
더위 때문에 탈수 상태가 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
子供に対しての愛情の深さがわかる。
아이에 대한 애정의 깊이를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所録に私のアドレスを加えてください。
당신의 주소록에 저의 주소를 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文
その露出症患者はその場で逮捕された。
그 노출증 환자는 그 자리에서 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
教授は英国学士院会員に選出された。
교수는 영국 학사원 회원에 선출됐다. - 韓国語翻訳例文
文字は必ず半角で入力してください。
글자는 반드시 반각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。
위에 대해서 불명한 점이 있으시면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
우리는 자동 팽창식 매트리스를 풀 위에 깔았다. - 韓国語翻訳例文
最近彼女はよく笑うようになりました。
최근 그녀는 자주 웃게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
高校時代以降スポーツ競技に参加していない。
고등학교 시절 이후 스포츠 경기에 참여하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ミサイルを装備した飛行機が何台も飛行場に降り立った。
미사일을 장비한 비행기가 몇대나 비행장에 내렸다. - 韓国語翻訳例文
むしろ授業をサボった方がいいだろう。
오히려 수업을 빼먹는 편이 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは占い棒で農場の水脈を探していた。
그들은 수맥찾기 막대로 농장의 수맥을 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
이런 페이지는 검색 엔진에서 검색 대상이 되기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。
상품을 개봉한 경우, 반품해도 환불은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |