意味 | 例文 |
「巨資」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16779件
君たちは図書館に行きますか?
당신들은 도서관에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼女だと認識できなかった。
나는 그녀라고 인식할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
読み書きする時は、辞書が必要です。
저는 읽고 쓸 때는, 사전이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その後、ヨガの教室に行きます。
나중에, 요가 교실에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日はこれから歯医者に行きます。
저는 오늘은 이제 치과에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日はこれから歯科医院に行きます。
저는 오늘은 이제 치과에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日もこの後会社に行きます。
저는 오늘도 그 후에 회사에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日もこれから会社に行きます。
저는 오늘도 이제 회사에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日曜日教会に行きます。
저는 매주 일요일 교회에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日も仕事後にジムに行ってきた。
오늘도 일 후에 체육관에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに正直に言っておきます。
당신에게 정직하게 말해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今は勉強に集中できない。
지금 공부에 집중할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私も東京に行きたいです。
저도 도쿄에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日出張で日本に戻ってきた。
나는 어제 출장으로 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
旅行の行き先について知りたいです。
여행의 행선지를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
公共会計士になるべきだ。
당신은, 공공 회계사가 돼야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事に行きたくない。
오늘은 일하러 가기 싫다. - 韓国語翻訳例文
その影響は私にとって大きい。
그 영향은 나에게 크다. - 韓国語翻訳例文
この電車は東京行きです。
이 전차는 도쿄행입니다. - 韓国語翻訳例文
革新的で独創的な企業
혁신적이고 독창적인 기업 - 韓国語翻訳例文
生涯現役で働きたいです。
저는 평생 현역으로 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その曲の歌詞がとても好き。
그 곡의 가사가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
私は母に影響されてきた。
나는 엄마에게 영향받아 왔다. - 韓国語翻訳例文
今日仕事に行きたくなかった。
나는 오늘 일하러 가고 싶지 않았다. - 韓国語翻訳例文
金融市場のミクロ経済的分析
금융시장의 미시적 분석 - 韓国語翻訳例文
私は謙虚な人が好きです。
나는 겸허한 사람이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉は私に興味を掻き立てる。
그 말은 나의 흥미를 돋는다. - 韓国語翻訳例文
試験のために猛勉強すべきだ。
시험 때문에 맹렬히 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
明日はバスで京都に行きます。
내일은 버스로 교토에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
また君と一緒にどこかに行きたい。
나는 다시 너와 함께 어딘가에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私と距離を置きたいってこと?
저와 거리를 두고 싶다는 것? - 韓国語翻訳例文
私はチョコチップクッキーが好きです。
저는 초코칩 쿠키를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今日私が起きたのは10時過ぎです。
오늘, 제가 일어난 것은 10시 지나서입니다. - 韓国語翻訳例文
この電車は東京行きです。
이 전철은 동경행입니다. - 韓国語翻訳例文
その駅まで一緒に行きますか。
그 역까지 같이 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私が今日すべきことはこれです。
제가 오늘 해야 할 일은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本は巨額のお金を支払ってきた。
일본은 거액의 돈을 지불해왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事に行きたくありません。
저는 오늘은 일하러 가기 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はクラッシックをよく聴きます。
그녀는 클래식을 잘 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
渋谷は吉祥寺よりも大きいです。
시부야는 기치조지보다 큽니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの紹介なら折り紙つきだ。
스즈키 씨의 소개라면 확실한 보증이다. - 韓国語翻訳例文
読み書きする時は、辞書を使います。
읽고 쓸 때는, 저는 사전을 씁니다. - 韓国語翻訳例文
来週、観光で東京に行きます。
저는 다음 주에, 관광으로 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
来週、東京に行きます。
저는 다음 주에, 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
教育から政治的色彩を除く
교육에서 정치적 색채를 재외하다. - 韓国語翻訳例文
新幹線で京都に行きます。
신칸센으로 교토에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私と距離を置きたいってこと?
나와 거리를 두고 싶다는 거야? - 韓国語翻訳例文
素敵なステージになるでしょう。
멋진 무대가 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
京都旅行楽しんだようだね。
교토 여행을 즐긴 모양이네. - 韓国語翻訳例文
気になってしょうがなかった。
마음에 걸려 어쩔 줄 몰랐었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |