意味 | 例文 |
「工船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2078件
私の専攻は人間工学です。
제 전공은 인간 공학입니다. - 韓国語翻訳例文
公開申請の手続きができません。
공개 신청의 수속이 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
生年月日は有効ではありません。
생년월일은 유효하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行口座の開設条件
은행 계좌의 개설 조건 - 韓国語翻訳例文
原稿を批判的に読み、校正する
원고를 비판적으로 읽고, 교정하다 - 韓国語翻訳例文
出港時間は船長にお任せする。
출항시간은 선장에게 맡긴다. - 韓国語翻訳例文
購入時、設定されていません。
구매 시, 설정되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
季節風はこの方向には吹きません。
계절풍은 이 방향으로는 불지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
交換返品はできません。
교환 반품은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行の貯金残高がありません。
은행의 예금 잔액이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は値段を変更しません。
이번에는 가격을 변경하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行便は毎日飛んでいません。
그 비행편은 매일 날지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
レッスンの時間を変更しません。
레슨시간을 변경하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
交通機関の利便性
교통기관의 편리성 - 韓国語翻訳例文
斬新な構成でしたね。
참신한 구성이였네요. - 韓国語翻訳例文
小学校3年生
초등학교 3학년 - 韓国語翻訳例文
小学校4年生
초등학교 4학년 - 韓国語翻訳例文
斬新な構成でしたね。
참신한 구성이었네요. - 韓国語翻訳例文
今日は温泉旅行です。
저는 오늘은 온천 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
市民交流センター
시민 교류 센터 - 韓国語翻訳例文
鼻腔用潅注器の先端
비강용 관주기의 선단 - 韓国語翻訳例文
専門学校に通いました。
저는 전문학교에 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
健康が1番大切です。
건강이 제일 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
効率性の観点から
효율성의 관점에서 - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生の時に孤児院に行った。
나는 고등학생 때 고아원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
その銀行口座を開設しました。
저는 그 은행 계좌를 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの少年は高校生ですか?
이 소년들은 고등학생입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは来年、高校生になります。
그들은 내년에, 고등학생이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
銀行口座を開設したいのですが。
은행 계좌를 개설하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
今度そこのお店に行こうと思う。
나는 이번에 그곳의 가게에 가려고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
高校生になっても頑張ろう。
고등학생이 돼도 열심히 하자. - 韓国語翻訳例文
公式には私の専攻は英語です。
공식으로는 제 전공은 영어입니다. - 韓国語翻訳例文
その修正原稿を再投稿しました。
그 수정 원고를 재투고했습니다. - 韓国語翻訳例文
こういうメッセージソングが好きです。
저는 이런 메시지 송을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
人間工学の観点からの工業製品の品質分析
인간 공학의 관점에서의 공업 제품의 품질 분석 - 韓国語翻訳例文
不開港では、外国船の入港は許可されていません。
불개항에서는 외국 선박의 입항이 허가되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
良ければ連絡先を交換しませんか。
괜찮다면 연락처를 교환하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
電池交換は実施しておりません。
전지 교환은 실시하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の交換は出来ません。
상품의 교환은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今公園を走っていません。
그들은 지금 공원을 뛰고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
直前で変更になっても構いません。
직전에 변경되어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
現在のパートに変更はありません。
현재의 파트에 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
工事の建設監督官を選出する。
공장의 건설 감독관을 선출하다. - 韓国語翻訳例文
今回の目的は観光ではありません。
이번 목적은 관광은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
看護専門学校の一年生です。
간호전문학교의 일학년입니다. - 韓国語翻訳例文
それはそんなに高額ではありません。
그것은 그렇게 고액일 리가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
必ずその実験を成功させる。
나는 반드시 그 실험을 성공시킨다. - 韓国語翻訳例文
人口の半数が武士という偏った人口構成であった。
인구의 절반이 무사라는 치우친 인구 구성이었다. - 韓国語翻訳例文
機能性はそれ以降、考慮されていません。
기능성은 그 이후 고려되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |