意味 | 例文 |
「工區」を含む例文一覧
該当件数 : 10730件
来月、母と旅行に行きます
다음 달, 엄마와 여행에 갑니다 - 韓国語翻訳例文
どの空港をご利用されましたか。
어느 공항을 이용하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
この街はかつて炭坑で栄えていた。
이 거리는 과거 탄광으로 번성했었다. - 韓国語翻訳例文
その保留事項は解決しましたか。
그 유보 사항은 해결했습니까? - 韓国語翻訳例文
その格好はとても可愛い。
그 모습은 정말 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
この案件はまだ有効ですか?
이 사건은 아직 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
この近くに銀行はありますか。
이 근처에 은행이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どうやってそれを交換するのですか?
어떻게 그것을 교환하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらいの間、渡航しますか?
얼마 동안, 도항합니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらいの間渡航しますか?
얼마 동안 도항합니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらいの期間、渡航しますか?
어느 정도의 기간, 도항합니까? - 韓国語翻訳例文
ロンドンでの旅行は楽しみましたか?
런던에서의 여행은 즐기셨습니까? - 韓国語翻訳例文
後悔していることはありませんか?
후회하고 있는 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
彼ならば成功すると思う。
나는 그라면 성공할 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
学校で読むべき本を探しなさい。
학교에서 읽을 책을 찾아라. - 韓国語翻訳例文
此処から先は工事中です。
여기부터 전방은 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは紅茶が好きではない。
그들은 홍차를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
講演は今日が始まりです。
강연은 오늘이 시작입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの子供は今公園にいます。
당신의 아이는 지금 공원에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出港時間は船長にお任せする。
출항시간은 선장에게 맡긴다. - 韓国語翻訳例文
人口が一番多い町はどこですか?
인구가 가장 많은 마을은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
勝手な行動は許されない。
제멋대로인 행동은 용서할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の家族の関係は良好です。
제 가족 관계는 양호합니다. - 韓国語翻訳例文
空港に何時に到着しますか?
공항에 몇 시에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
私が言った通りに行動しなさい。
당신은 제가 말한 대로 행동하세요. - 韓国語翻訳例文
工場が増えて、空気が悪くなった。
공장이 늘어나고, 공기가 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
予定変更を依頼すること。
예정 변경을 의뢰할 것. - 韓国語翻訳例文
銀行振込手数料がある。
은행 송금 수수료가 있다. - 韓国語翻訳例文
行動の必要性を提案すること。
행동의 필요성을 제안할 것. - 韓国語翻訳例文
夏休み中の学校生活
여름 방학 중의 학교생활 - 韓国語翻訳例文
早く空港へ行きたいです。
빨리 공항에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
班行動は1日あるみたいだね。
반 행동은 하루 있는 것 같네. - 韓国語翻訳例文
羽田空港国際線ターミナル
하네다 공항 국제선 터미널 - 韓国語翻訳例文
履修登録の講習会の会場
이수등록 강습회 회장 - 韓国語翻訳例文
学校を長い間休んでしまった。
학교를 오랫동안 쉬어버렸다. - 韓国語翻訳例文
楽しい旅行でありますように。
즐거운 여행이 되기를. - 韓国語翻訳例文
何を専攻しているのですか。
당신은 무엇을 전공하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その項目の入力は任意です。
그 항목의 입력은 임의입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあれを参考として決定された。
그것은 저것을 참고로 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
佐藤さんの奥様は温厚な人だ。
사토 씨의 부인은 온화한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
ダイエットの効果を実感する。
다이어트 효과를 실감한다. - 韓国語翻訳例文
上記の通り行動してください。
상기와 같이 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文
日本茶か紅茶どちらが好きですか?
일본차나 홍차 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は私の最高の友達です。
그녀는 저의 최고의 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は7時発の飛行機に乗ります。
우리는 7시발 비행기를 탑니다. - 韓国語翻訳例文
紅茶は好きじゃありませんでしたか?
홍차는 좋아하지 않았었나요? - 韓国語翻訳例文
高温多湿を避けて保管してください。
고온 다습을 피해 보관해주십시오. - 韓国語翻訳例文
実際に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。
실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
次回購入の割引を申し出る
다음 회 구매 할인을 신청하다 - 韓国語翻訳例文
新しい小売事業を宣伝すること。
새로운 소매 사업을 선전할 것. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |