意味 | 例文 |
「巢穴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24868件
それを新しいものと取り替えてもらう他なかった。
나는 그것을 새로운 것으로 바꾸는 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
そのファンドは明日から分配落ち取引となる。
그 펀드는 내일부터 분배당 거래가 된다. - 韓国語翻訳例文
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
그 비참한 사고의 불쾌함이 주민 사이에 남아 있었다. - 韓国語翻訳例文
「ギリシャ語アルファベットの20番目の字はなに?」「ユプシロンだよ」
"그리스어 알파벳의 20번째 글자는 뭐야?""입실론이야" - 韓国語翻訳例文
この街はドラマやアニメの舞台にもなっている。
이 거리는 드라마나 애니메이션의 무대이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
怪しい男が誰もいないビルに入っていった。
수상한 괴한이 아무도 없는 빌딩에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
明日のお弁当を作ったほうがいいかな?
내일 도시락을 만드는 게 좋을까? - 韓国語翻訳例文
私と山田は運命的な出会いをしました。
저와 야마다는 운명적인 만남을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は試合で勝つべきでなかったと思います。
저는 시합으로 이겨야 했던 것은 아니었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ここは病院ではないので薬は有りません。
여기는 병원이 아니므로 약은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これは防雨構造なので、屋外で使用可能です。
이것은 방수 구조이므로, 옥외에서 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にその服は似合わないと正直に言う。
그녀에게 그 옷은 어울리지 않는다고 솔직하게 말한다. - 韓国語翻訳例文
父の後を継いでその会社の社長になった。
아버지의 뒤를 이어 그 회사의 사장이 됐다. - 韓国語翻訳例文
毎日勉強しているので、知らない間に知識が付いてきた。
매일 공부하기 때문에, 모르는 사이에 지식이 붙었다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなことはアニメを見ることと漫画を読むことです。
제가 좋아하는 것은 만화를 보는 것과 만화책을 읽는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の最も好きなアーティストのミュージックビデオ
제가 제일 좋아하는 아티스트의 뮤직비디오 - 韓国語翻訳例文
違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。
다른 문화를 존중하지 않으면 상대에게 실례이다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの有名な観光名所を訪れた。
나는 미국의 유명한 관광 명소를 방문했다. - 韓国語翻訳例文
私は海外に行くかもしれないことを明らかにした。
나는 해외에 갈지도 모르는 것을 확실하게 했다. - 韓国語翻訳例文
月曜日までは安静にしていなさいと医師に言われました。
저는 월요일까지는 안정을 취하라고 의사 선생님께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルアップする努力が必要なようです。
저에게는 기술 향상을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその工場内を案内してもらった。
우리는 그 공장 안을 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
無理に私に合わせなくても大丈夫です。
당신은 무리해서 제게 맞추지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から僕は新しい職場で働くこととなった。
오늘부터 나는 새 직장에서 일하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
そろそろアルバイトすると言い出したけど、結局しなかった。
이제 슬슬 아르바이트할 거라고 말했지만, 결국 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私が林檎を好きな理由の一つは甘いからだ。
내가 사과를 좋아하는 이유 중 하나는 달기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
彼は最も偉大なアメリカの民謡歌手の1人だ。
그는 가장 위대한 미국의 민요 가수 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
彼は自由民となり市民権を与えられた。
그는 자유민이 되는 시민권을 부여받았다. - 韓国語翻訳例文
職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。
직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。
그것은 아직 타사에 제안할 수 있는 단계에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
それは他社に提案できるレベルではない。
그것은 타사에 제안할 수 있는 수준이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私のために皿を洗わなくてもいいですよ。
당신은 저를 위해서 설거지를 하지 않아도 돼요. - 韓国語翻訳例文
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。
맛있는 요리는 언제나 영양가 있다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる少年はみんなピアノを弾ける。
여기에 있는 소년은 모두 피아노를 칠 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はスターの地位に上がる運命だったのかもしれない。
그는 스타의 지위에 올라갈 운명이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ちょっとの間、不平を言うのを止めてくれるかな。
잠깐이라도 불평 부리는 걸 멈춰 줄래? - 韓国語翻訳例文
その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。
그 건은 단순하고 대수롭지 않은 것으로 다뤄져야 한다. - 韓国語翻訳例文
悪天候のため、彼らはその夜は露営せざるをえなかった。
악천후 때문에 그들은 그날 밤은 야영할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
虫のようなエイリアンが宇宙船から降りてきた。
벌레 같은 외계인이 우주선에서 내려왔다. - 韓国語翻訳例文
外のうだるような暑さは耐えがたかった。
밖의 찌는 듯한 더위는 참기 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
彼が処女膜を破ると彼女は小さな叫び声を上げた。
그가 처녀막을 뚫자 그녀는 작은 소리를 질렀다. - 韓国語翻訳例文
それは言葉で表すことができないほど美しかった。
그것은 말로 표현할 수 없을 정도로 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。
농후한 크림 형태의 거품이 있는 맥주를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
その当歳の子供は歩けるようになった。
그 한살 된 아이는 걸을 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
今朝は乱打のような激しい雨が降っていた。
오늘 아침은 난타와 같이 거센 비가 내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼の提案を拒絶するのは早計だったかもしれない。
그의 제안을 거절하는 것은 성급했는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
かたつむりじゃなくて、アマガエルだってば。
달팽이가 아니고, 청개구리라니까. - 韓国語翻訳例文
売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。
매출 원가는 재료비나 인건비 등을 포함한다. - 韓国語翻訳例文
薄商いの中で、円は対ドルで下落した。
소액 매매 중에서 엔은 달러에 대비하여 하락했다. - 韓国語翻訳例文
販管費に売上原価は含まれていない。
판관비에 매출 원가는 포함되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |