例文 |
「川西」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9139件
彼の言うことが正しいかどうか、私には分からない。
그가 하는 말이 옳은지 아닌지는, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
父に教わったことを活かして何かをしたいです。
저는 아버지에게 배운 것을 살려서 무언가를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
父に教わったことを活かしながら何かをしたいです。
저는 아버지에게 배운 것을 살리면서 무언가를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいシステムの導入の仕方について彼から教わる。
새로운 시스템의 도입방식에 대해서 그에게 배운다. - 韓国語翻訳例文
英語もろくに話せないし、何を話していいかもわからない。
나는 영어도 제대로 말하지 못하고, 무엇을 이야기하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は貴方の都合に合わせます。
하지만 저는 귀하의 형편에 맞추겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考え方の素晴らしさが私に伝わってきました。
당신의 훌륭한 생각이 저에게 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何時に待ち合わせしましょうか?
우리는 몇 시에 만날까요? - 韓国語翻訳例文
私たちは私の英語による司会で、会話をした。
우리는 내 영어 사회로, 대화를 했다. - 韓国語翻訳例文
我々はあなたの見解に同意します。
우리는 당신의 견해에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に怪我を負わせました。
저는 그녀를 다치게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉が私にこれを買ってくれた。
우리 언니가 나한테 이것을 사줬다. - 韓国語翻訳例文
彼のひたいにしわができた。
그의 이마에 주름이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
楽しい時間はすぐに終わった。
즐거운 시간은 금방 끝났다. - 韓国語翻訳例文
私は2週間お世話になった。
저는 2주 동안 신세를 지게 됐다. - 韓国語翻訳例文
用途に合わせて開発、提供します。
용도에 맞추어 개발, 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの代わりにそれを決定します。
당신 대신에 그것을 결정합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑を掛け申し訳ない。
나는 당신에게 불편을 끼쳐 미안하다. - 韓国語翻訳例文
彼は禁止事項に従わない。
그는 금지 사항에 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私には私の考えがある。
내게는 내 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文
そうする代わりにこうした。
그렇게 하는 대신 이렇게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は左向きに横たわっていました。
그는 왼쪽을 향해 누워있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたにふさわしくない。
그녀는 당신과 어울리지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたに代わってそれを決定します。
당신을 대신하여 그것을 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは難しいように思われる。
그것은 어렵게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
その代わりに10%お値引きします。
그 대신 10%를 할인합니다. - 韓国語翻訳例文
初めは母に言われ家の手伝いをした。
처음에는 엄마가 말해서 집안일을 도왔다. - 韓国語翻訳例文
私は川崎市に住んでいます。
나는 카와사키시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は私のお父さんを迎えに行く。
나는 내 아버지를 마중나간다. - 韓国語翻訳例文
あなたの問い合わせに回答します。
저는 당신의 문의에 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ夏が終わりに近づいている。
조금씩 여름이 끝으로 다가가고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼がわたしにおごってくれた。
그가 나에게 사줬다. - 韓国語翻訳例文
三年間同じ先生に教わりました。
3년간 같은 선생님께 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に幸せをもたらす。
그는 나에게 행복을 가져다준다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために変わろうとしている。
나는 당신을 위해 바뀌려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の笑顔は私達を幸せにする。
그의 미소는 우리를 행복하게 한다. - 韓国語翻訳例文
私はシャワーを夜に使う。
나는 샤워를 밤에 한다. - 韓国語翻訳例文
自分に照らし合わせて考える。
스스로 비교하여 생각하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は9月の終わりに退院した。
그녀는 9월 말에 퇴원했다. - 韓国語翻訳例文
靴に関してこだわりがある。
나는 신발에 관해서 까다롭다. - 韓国語翻訳例文
彼に備わった才能はすばらしい。
그에게 갖추어진 재능은 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
部屋には訳もわからず仰天して座っている男いた。
방에는 영문도 모르고 기겁하여 앉아 있는 남자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。
그들의 목숨을 건진 대신, 큰 대가가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
당신의 일이 끝나면 저에게 전화나 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。
작업이 끝나면 “끝났습니다”라고 관계자에게 말하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
당신의 일이 끝나면 저한테 전화나 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は試験で完璧に失敗しました。
저는 시험에서 완벽하게 실패했습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに運送会社に渡してください。
바로 운송사에 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
私は任意保険に加入した。
나는 임의 보험에 가입했다. - 韓国語翻訳例文
彼に書類を渡しに行く。
나는 그에게 서류를 전달하러 간다. - 韓国語翻訳例文
例文 |