「川井健」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 川井健の意味・解説 > 川井健に関連した韓国語例文


「川井健」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 301



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

あなたの意見を私に聞かせてくれませんか?

당신의 의견을 제게 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。

선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。

이번 터키 여행은 저에게 있어서 매우 좋은 경험이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。

이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。

저는 오래된 타이어를 새로운 타이어로 교체해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。

우리는 그에게 매뉴얼을 읽는 것을 상기시키지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。

근처에 관광지가 없지만, 우리 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文

上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。

위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다. - 韓国語翻訳例文

我々はそれが早く解決することを望んでいる。

우리는 그것이 빨리 해결되기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

人生のあらゆる移り変わりを経験する

인생의 온갖 변화를 경험하다 - 韓国語翻訳例文

レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。

녹음기는 취재나 기자회견에서 자주 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文

この痛さは経験しなければわからない。

이 아픔은 경험해보지 않으면 모른다. - 韓国語翻訳例文

私たちは株主割引優待券を買う事が出来ます。

우리는 주주 할인 우대권을 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。

녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文

私は留学経験をしてそのことが分かった。

나는 유학 경험을 하고 그것에 대해서 알았다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお家に行けるかはまだ分かりません。

저는 당신의 집에 갈 수 있을지는 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の条件では、良い結果は得られなかった。

우리는 이번 조건으로는, 좋은 결과는 얻을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。

그는, 채권과 환율에 관한 깊은 지식을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私も仕事が忙しくてなかなかそちらに行けません。

저도 일이 바빠서 좀처럼 그곳에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の経験からすると、この絵はかなり高価だ。

내 경험에 의하면, 이 그림은 매우 고가이다. - 韓国語翻訳例文

その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。

그때 우리는 문제 해결책을 생각하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。

저희가 해결해야 할 문제가 있는지 아닌지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。

이것은, 안타깝게도 두 개의 의견으로 나뉘어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文

ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。

도움말 페이지를 봐도 해결 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこにどんな格好で行けばいいですか。

우리는 그곳에 어떤 모습으로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。

그들은 내게 전쟁 중의 그들의 경험을 이야기해줬다. - 韓国語翻訳例文

私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!

저는 과장해서 말하는 것일지 몰라도, 저는 아버지가 너무 좋습니다! 최고의 아버지입니다! - 韓国語翻訳例文

私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。

저희가 내야 하는 비용은, 저작권 사용료 뿐이라는 것이 저의 이해입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。

우리는 이 문제를 해결하기 위해서, 전력으로 임했다. - 韓国語翻訳例文

20年以上赤ちゃんの世話の経験をしてきました。

저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌본 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

英会話の経験が十分ではありませんでした。

저는 영어 회화 경험이 충분하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

英会話の十分な経験がありませんでした。

저는 영어 회화의 충분한 경험이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

5年以上の間、赤ちゃんの世話をしてきた経験を持つ。

나는 5년 이상 동안, 아이를 돌본 경험을 가진다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその池の周りを3時間歩きました。

우리는 그 연못 주위를 3시간 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

連結修正手続として行われる会計処理

연결 수정 절차로서 행해지는 회계 처리 - 韓国語翻訳例文

私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?

제 회답은 당신의 질문을 해결하기 위해 유효합니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはこれからの治療にその経験を生かす。

우리는 앞으로의 치료에 그 경험을 살린다. - 韓国語翻訳例文

限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。

한계 이익률은, 관리 회계의 분야에서 사용되는 재무 지표다. - 韓国語翻訳例文

セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。

세노테, 즉 석회암의 깊은 구멍은 전에 마야족에 의해서 산제물을 드리는 장소로 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。

매상액이 늘어났음에도 불구하고, 매상 채권이 감소하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

私は東京に行けないかもしれません。

저는 동경에 가지 못할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の経験を活かして製造現場で働きたい。

내 경험을 살려서 제조 현장에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。

그는 자신의 독자만의 재정 계획을 우리에게 제안했다.. - 韓国語翻訳例文

部局の役割転換が求められる背景を理解させる。

부서의 역할 전환이 요구되는 배경을 이해시킨다. - 韓国語翻訳例文

深夜に用事がある場合、携帯に電話をかけてください。

심야에 일이 있는 경우, 휴대전화로 전화를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文

私は、企業会計基準委員会に所属しています。

저는, 기업 회계 기준 위원회에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこにどんな服装で行けばいいですか。

우리는 그곳에 어떤 복장으로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。

침대를 그에게 넘겨주고 자신은 침대 겸용 소파에 잤다. - 韓国語翻訳例文

来年会計年度の生産割り当て量を決める。

내년 회계 연도의 생산 할당량을 결정하다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話がない生活がどのようなものか想像できない。

휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS