意味 | 例文 |
「崎」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
川崎行きのバスに乗る。
나는 가와사키행 버스를 탄다. - 韓国語翻訳例文
宮崎の駅に行きました。
저는 미야자키 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
長崎県出身です。
저는 나가사키 현 출신입니다. - 韓国語翻訳例文
家族と宮崎に行った。
나는 가족과 미야자키에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今から川崎に行きます。
저는 이제 가와사키에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
川崎の祖父母の家に行きました。
저는 가와자키의 할아버지 할머니 댁에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
長崎に行ったことがありますか。
나가사키에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は家族と川崎に行きました。
오늘은 가족과 가와사키에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その駅は川崎駅と言います。
그 역은 가와사키 역이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県の祖母の家に行きました。
저는 미야자키 현의 할머니 댁에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は川崎市に住んでいます。
나는 카와사키시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
川崎に住んでいる友達と遊んだ。
나는 가와사키에 살고 있는 친구와 놀았다. - 韓国語翻訳例文
今日長崎で仕事をしました。
저는 오늘 나가사키에서 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
川崎駅に迎えに来てくれますか?
당신은 가와사키 역에 데리러 와주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日長崎で仕事をしました。
저는 오늘 나가사키에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに長崎に帰省するつもりだった。
나는 여름 방학에 나가사키에 귀성할 생각이었다. - 韓国語翻訳例文
川崎の祖父母の家に電車で行きました。
저는 가와자키의 할아버지 할머니 댁에 전철로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が長崎へ行った時の写真です。
이것은 제가 나가사키에 갔을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私の家族と長崎県に行きました。
그 후, 저는 우리 가족과 나가사키 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆にオートバイで長崎に帰省する予定です。
저는 오봉 휴가에 오토바이로 나가사키에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
お見舞いを兼ねて長崎へ行ってきました。
병문안을 겸해 나가사키에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
伊勢崎地区は故障が多く発生しました。
이세사키 지구는 고장이 많이 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎に行くのは今回が三回目です。
미야자키에 가는 것은 이번이 세 번째입니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に6泊7日で旅行に行ってきました。
미야자키 현에 6박 7일로 여행을 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
川崎に引っ越すことについて考えました。
저는 가와사키로 이사하는 것에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は17歳で長崎市内の郵便局に勤務しました。
그는 17살에 나가사키 시내의 우체국에 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は、川崎駅の近くに位置しています。
그 가게는, 가와사키 역 근처에 위치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と川崎で話をしたのを覚えていますか。
당신은 저와 가와사키에서 이야기한 것을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの家族は宮崎に住む予定です。
우리의 가족은 미야자키에 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に住んでいる祖母に会いました。
저는 미야자키 현에 사는 할머니를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文
茅ヶ崎市内への新規出店を計画しております。
지가사키 시 내의 신규 출점을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今長崎に住んでいるのでなかなか会えません。
지금 나가사키에 살고 있어서 좀처럼 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その一週間後に家族と長崎に行きました。
그 일주일 후에 저는 가족과 나가사키에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに長崎に行けてよかったです。
저는 오랜만에 나가사키에 갈 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、これは城崎に行きますか?
묻겠습니다만, 이것은 기노사키에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私は彼氏と長崎に行ったことはない。
나는 남자친구와 나가사키에 간 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。
저, 니시무라 정보 시스템 주식회사의 판매 촉진부 부장인 야마자키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
福岡と宮崎にそれぞれ20ケースずつ配達してもらうつもりだったのですが、福岡に40ケース届いてしまっております。
후쿠오카와 미야자키에 각각 20상자씩 배달받으려고 했는데, 후쿠오카에 40상자가 도착해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同遺言書は、被告の申立てにより平成24年1月26日名古屋家庭裁判所岡崎支部で検認手続きを受けている。
이 유언장은, 피고인의 신청에 의해 2012년 1월 26일 나고야 가정 법원 오카자키 지부에서 검인 절차를 밟고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |