「島刃」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 島刃の意味・解説 > 島刃に関連した韓国語例文


「島刃」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4252



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 次へ>

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。

당사에 인접한 건물에서 화재가 발생했지만, 당사 업무에 지장은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。

이 메일에 대한 기억이 없는 경우에는, 수고스럽지만 메일을 파기해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。

해외 발주에 관해서는 예전 가격으로 하므로 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。

이번에, 저희는 애플리케이션 개발을 전문으로 하는 자회사를 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。

식사 중에 자리를 뜰 때는, 이 팻말을 탁자에 놓아주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

会議中、一言も発言しなかった者は次回の会議に参加できないものとします。

회의 중, 한 마디도 발언하지 않은 사람은 다음 회의에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。

주문해주신 상품은, 신용카드 승인 완료 후에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

暖かくなってくると、昆虫が工場内に侵入しますので、シャッターの開閉は、素早く行いましょう。

따뜻해지면, 곤충이 공장 내에 진입하므로, 셔터의 여닫음은, 신속하게 합시다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその材料がないと製造できないので、なるべく早い出荷にご協力お願いいたします。

우리는 그 재료가 없으면 제조할 수 없으므로, 되도록 빨리 출하해주시기를 협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上手に話せるようになっていることを期待します。

당신이 일본에 귀국할 때는, 영어를 굉장히 잘 말하게 되어 있기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。

만약 짐작 가는 데가 없는 경우, 본 메일은 파기하시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生していますか。

이 자료가 작성되고 나서 1년이 지났습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。

귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。

이 회의에는, 될 수 있는 한 전원이 출석할 수 있도록, 부디 부처마다 배려를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は山田さんがこのポジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。

나는 야마다씨가 그 위치에 관한 이야기를 해주신 것에 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。

팬 분들은 굉장히 뜨거운 마음의 주인 뿐이라고 놀람과 동시에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

5月14日に出荷予定の178x73CF-Mは木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。

5월 14일 출하 예정인 178x73 CF-M은 나무 상자 밖에 첨부 파일처럼 케이스 마크를 붙여버린다. - 韓国語翻訳例文

この重い鞄を持ち運ぶことは私の父にとっては朝飯前の仕事である。

이 무거운 가방을 들어 나르는 것은 나의 아버지에게는 아주 쉬운 일이다. - 韓国語翻訳例文

神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

이쓰쿠시마 신사는 유네스코 세계 문화유산에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

そのシマウマは急いで仲間のいるところへ行きました。

그 얼룩말은 급히 동료가 있는 곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。

그 얼룩말은 동료가 있는 곳으로 급히 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツジムは何時に閉まりますか?

이 헬스클럽은 몇 시에 닫습니까? - 韓国語翻訳例文

私の姉妹は前の土曜日から病気です。

제 자매는 지난 토요일부터 병이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

このショーには毎年30万人の人が訪れる。

이 쇼에는 매년 30만 명의 사람이 찾아온다. - 韓国語翻訳例文

私達は鹿児代表として選ばれました。

우리는 가고시마 대표로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は姉妹の世話をしなければなりません。

그는 자매를 돌봐야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは一度も種子を訪れたことがありません。

우리는 한 번도 다네가시마를 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の大きな地理的特徴の1つは国であることだ。

일본의 큰 지리적 특징중 하나는 섬나라인 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はそれらの歴史漫画を読みきりたかった。

나는 그 역사 만화를 다 읽고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは一度も種子を訪れたことがありません。

우리는 한 번도 다네가시마에 방문한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は次の週末に縞の服を着る予定である。

그녀는 다음 주말에 줄무니의 옷을 입을 예정이다. - 韓国語翻訳例文

会社は取締役報酬を15%カットした。

회사는 이사 보수를 15% 삭감했다. - 韓国語翻訳例文

僕は夏休みに家族と福へ行きました。

저는 여름방학 때 가족과 후쿠시마에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みは鹿児の妻の実家へ帰った。

나는 여름 휴가에는 가고시마에 있는 아내의 친정으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

日本は天然資源が少ない国です。

일본은 천연 자원이 적은 섬나라입니다. - 韓国語翻訳例文

この店は先月からずっと閉まっている。

이 가게는 지난달부터 계속 닫혀있다. - 韓国語翻訳例文

彼は私を愛し、守り、大切にしてくれています。

그는 저를 사랑하고, 지켜주고, 소중히 해주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日の午後、あなたの姉妹は勉強していましたか?

어제 오후, 당신의 자매는 공부하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

それでは、それをもう少し待ってみます。

그럼, 저는 그것을 좀 더 기다려보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、マルチタスクを通しては何も解決しない。

그러나, 멀티 태스킹을 통해서는 아무것도 해결되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。

중국어는 모르기 때문에 만약 틀렸으면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。

밴드는 예전의 유행가를 몇곡인가 연주했다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点は私までご連絡ください。

불명확한 점은 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

こので生活する人たちには車が必要です。

이 섬에서 생활하는 사람들에게는 차가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私達はそれを理解し学んでいくのだと思います。

우리는 그것을 이해하고 배워 나가는 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は広に原子爆弾が落とされた日です。

오늘은 히로시마에 원자 폭탄이 떨어진 날입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの姉妹はどのくらい頻繁に買い物に行きますか?

당신의 자매는 얼마나 자주 쇼핑을 갑니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはピンネスを操ってを一周した。

그들은 피니스를 조종하여 섬을 일주했다. - 韓国語翻訳例文

取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。

이사는 수탁자의 책임으로 충실의무를 진다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS