例文 |
「岳父」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 182件
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文
上記金額には消費税は含まれておりません。
상기 금액에는 소비세가 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。
퇴직 일시금 산정 기초액에는 주로 두 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
시간이 괜찮을 때 그리기 때문에 부정기적으로 갱신합니다. - 韓国語翻訳例文
70年代と80年代の古い音楽が好きだ。
나는 70년대와 80년대의 오래된 음악이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのオフィスを見学しに行きたいと思います。
저는 당신들의 사무실을 견학하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
깊은 안개가 조종사가 방향을 알지 못하게 했다. - 韓国語翻訳例文
大学生の時にフランス語を習っていた。
나는 대학생 때 프랑스어를 배우고 있었다. - 韓国語翻訳例文
乳酸には2つの光学異性体が存在する。
젖산에는 2개의 광학 이성질체가 존재한다. - 韓国語翻訳例文
不認可の学校の学位は認められない。
비인가 학교의 학위는 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
大学でゴルフとダーツ、テニスクラブに所属しています。
대학에서 골프와 다트, 테니스 클럽에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
普段、演奏前に音楽家とは打ち合わせをしません。
저는 평소에, 연주 전에 음악가와는 협의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず雨が降るんだ。
내가 차를 세차하면 꼭 비가 내려. - 韓国語翻訳例文
不確実なものを数学的に数値化して示す。
불확실한 것을 수학적으로 수치화해서 나타내다. - 韓国語翻訳例文
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。
우표 금액 부족으로, 매우 폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
間違った金額で振込をしてしまいました。
잘못된 금액으로 계좌 이체하고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は経験豊富な法医学の専門家だ。
그녀는 경험 풍부한 법의학 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
彼は黒板にオレフィンの化学式を書いた。
그는 칠판에 올레핀의 화학식을 썼다. - 韓国語翻訳例文
先月の未納品分も請求額に含まれているようです。
지난달 미납품분도 청구액에 포함된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
学園祭を通してクラスの仲が深まる。
학교 축제를 통해 학급의 사이가 깊어진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は社会福祉を学ぶためにその大学院に通った。
그녀는 사회 복지를 배우기 위해서 그 대학원에 다녔다. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。
내가 세차를 하면 꼭 다음 날은 비가 내려. - 韓国語翻訳例文
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
사실, 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文
中学生のとき、ソフトボール部に所属していました。
저는 중학생 때, 소프트볼 동아리에 소속되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
제가 쿠알라룸푸르에 온 것은 1년 반 만입니다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書の復習をした。
나는, 중학교 1학년의 교과서 복습을 했다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書を復習しました。
저는, 중학교 1학년의 교과서를 복습했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は風景画を描くことです。
제 취미는 풍경화를 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は十代のヘビメタ音楽ファンだ。
나는 십대의 헤비 메탈 음악 팬이다. - 韓国語翻訳例文
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。
내가 차를 세차하면 반드시 다음 날은 비가 와. - 韓国語翻訳例文
現地スタッフが空港までお迎えに上がります。
현지 스텝이 공항까지 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
다액의 용도 불명금이 발견되어서 사장은 사임했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの学生服はあなたによく似合っていますよ。
당신의 교복은 당신에게 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのプロフィールに私の目が釘付けになった。
당신의 프로필에 내 눈이 고정됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。
그녀는 대학을 졸업한 후도 후쿠오카에 남아 머물렀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大学を卒業後も福岡にとどまりました。
그녀는 대학 졸업 후도 후쿠오카에 남아 머물렀습니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
또한, 그것은 음악사에 있어서 의미 있는 명작이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼等は小学生にしてはとても老けて見えます。
그들은 초등학생치고는 아주 나이 들어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
中学校の吹奏楽部でクラリネットを吹いています。
중학교 취주악부에서 클라리넷을 불고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この金額には税金は含まれてません。
이 금액에는 세금은 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。
플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文
彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。
그의 음악은 시대에 뒤떨어지고 유행에 뒤쳐지는 것으로 보였다. - 韓国語翻訳例文
教会はその資産家の女性から多額の寄付を受けた。
교회는 그 자산가의 여성으로부터 거액의 기부를 받았다. - 韓国語翻訳例文
火山学者たちが噴火の日を予測するのに成功した。
화산 학자들이 분화의 날을 예측하는데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
ガクフボラ科の巻き貝は主に熱帯の海で見られる。
홍 줄고둥과 등 껍데기는 주로 열대 바다에서 보인다. - 韓国語翻訳例文
それは古いスタイルの音楽のように聞こえます。
그것은 오래된 스타일의 음악처럼 들립니다. - 韓国語翻訳例文
貿易風の方角は季節によって変わる。
무역풍의 방향은 계절에 따라서 다르다. - 韓国語翻訳例文
例文 |