意味 | 例文 |
「尿素霜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 69件
それは彼に決めてもらいましょう。
그것은 그에게 정해달라고 합시다. - 韓国語翻訳例文
それは彼に決めてもらいましょう。
그것은 그에게 정하라고 부탁합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもうそれを配達局にもって行きました。
우리는 이미 그것을 배달국에 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、それを返してもらいに来ました。
저는 오늘, 그것을 반납받으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
もうその領収書を私に送らないで結構です。
이제 그 영수증을 저에게 보내지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
それを幸せに思うでしょう。
그것을 행복으로 생각하죠. - 韓国語翻訳例文
そのことを専門家に尋ねるでしょう。
그 일을 전문가에게 물어볼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは時間の問題になるでしょう。
그것은 시간의 문제가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
そうそう、今日はあなたに会えないかもしれません。
그래요, 오늘은 당신을 만날 수 없을지도 몰라요. - 韓国語翻訳例文
誇大妄想狂に苦しむ男性
과대 망상증에 시달리는 남성 - 韓国語翻訳例文
それは彼女にとってとてもいい経験になったでしょう。
그것은 그녀에게 정말 좋은 경험이 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
上層では樫類が主になっている。
상층에서는 떡갈나무류가 주를 이루고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしかして今日そこに行くつもりですか。
혹시 오늘 그곳에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
そのうちまた食事にでも行きましょう。
조만간 또 식사라도 하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
それには子供たちも喜ぶことでしょう。
그것에는 아이들도 좋아할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その箱はとても重いのであなたには運べないでしょう。
그 상자는 무척 무거우므로 당신은 옮길 수 없을 거예요. - 韓国語翻訳例文
そのアイデアについてもっと話しましょう。
그 아이디어에 대해서 더 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
その分野に関しては説明するまでもないでしょう。
그 분야에 관해서는 설명할 필요도 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。
당신에게 그 서식을 확인받기 위해 우송합니다. - 韓国語翻訳例文
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
そのレースで優勝したことをとても誇りに思う。
나는 그 경주에서 우승한 것을 매우 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そこでもっとたくさんの人形を見る事が出来るでしょう。
당신은 그곳에서 더 많은 인형을 볼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そして私は日本のお土産をあなたに持っていくでしょう。
그리고 저는 일본의 특산품을 당신에게 갖고 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それを誰にでも言っているんでしょう?
당신은 그것을 누구에게나 말하고 있을 거지요? - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとってきっと良い結果をもたらすでしょう。
그것은 당신에게 있어서 반드시 좋은 결과를 안겨줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。
그것은 우리의 발표에 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
それでは忍術とはどんなものでしょう。
그러면 둔갑술이란 어떤 것일까요. - 韓国語翻訳例文
そして、この話のジョンは本当に魅力的だと思う。
그리고, 이 이야기의 존은 정말로 매력적이라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
それは多くの人たちが不思議に思っていたでしょう。
그것은 많은 사람들이 신기하게 생각했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。
나는 그에게 이 문서를 목요일까지 우편으로 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと厳しい価格競争になりそうです。
앞으로 더 힘든 가격 경쟁이 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールは彼に調整してもらう。
그 스케줄은 그에게 조정을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
固定資産の撤去に伴う損失は固定資産除去損に計上される。
고정 자산의 철거에 따른 손실은 고정 자산 제거 손실로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
それは早ければ木曜日に配達されるでしょう。
그것은 빠르면 목요일에 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼女にしかない魅力だと思う。
그것은 그녀에게만 있는 매력이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に郵送するつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 우편으로 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、その荷物を出荷しました。
나는 오늘, 그 짐을 출가합니다. - 韓国語翻訳例文
競争売買で、我社に最も有利な条件で取引が出来た。
경쟁 매매로, 우리 회사에 가장 유리한 조건으로 거래가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、高校卒業した後も美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 고등학교를 졸업한 후에도 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
それによって自分自身が成長すると思う。
나는 그것으로 내가 성장할 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。
약함을 지키고투쟁에 이기는 것이 그녀의 최대의 목적이다. - 韓国語翻訳例文
そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。
슬슬 협의 사항의 첫 항목에 주목할 시간일 것이다. - 韓国語翻訳例文
おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。
리필 무료 서비스는 내게 있어서 가장 중요한 요소 중의 하나다. - 韓国語翻訳例文
おかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
리필 무료는, 내게 있어서 가장 중요한 요소 중의 하나다. - 韓国語翻訳例文
ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
밥 리필 무료는 내게 가장 중요한 요소 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。
지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。
지금도 첫 방송을 두근두근대며 본 것을 선명하게 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。
온종일 외근이었기 때문에, 사무소로 돌아온 것은 저녁이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。
이 기사의 목적은 독자에게 경주견을 돌보는 방법을 전달하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
資金繰りの都合上、早急なご入金をお願い申し上げます。
자금 조달의 형편상, 신속한 입금 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |