「尿砂」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 尿砂の意味・解説 > 尿砂に関連した韓国語例文


「尿砂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3989



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 79 80 次へ>

転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。

전사제어는, 적절한 배발생에 중요한 역할을 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたや、あなたの家族、まだ従業員はオリンピックを楽しみにしていますか?

당신이나, 당신의 가족, 아직도 종업원은 올림픽을 기대하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの連帯保証人になっていただける方はおられますか?

당신의 연대 보증인이 되어줄 수 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。

매우 불쾌한 생각을 하시게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。

나는 이렇게 나이를 먹고 맹장으로 수술을 할 거라고는 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。

어제 당신의 귀중한 시간을 저를 위해서 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

中国語を勉強して会話がスムーズに出来るようになりたい。

중국어를 공부해서 회화를 매끄럽게 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その教師はその生徒に髪をそめ過ぎないように注意した。

그 교사는 그 학생에게 머리카락을 너무 많이 염색하지 않도록 주의를 줬다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、生活に必要な全ての行為をベッドの上で行う。

그녀는, 생활에 필요한 모든 행위를 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

常に一生懸命で、みんなを楽しませるサービス精神はどんな大スターにもひけをとらないと思います。

항상 열심히, 모두를 행복하게 하는 서비스 정신은 어떤 대스타에게도 뒤지지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そのインベストメントバンクは、大きな企業買収で重要な役割を担った。

그 투자 은행은, 큰 기업 매수에서 중요한 역할을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。

일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。

그들은 과학자로, 현미경을 엿보면서 무언가에 관해서 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。

산업 연관표는 내각부, 총무성, 경제 산업성을 비롯한 각 부처 공동으로 5년마다 작성된다. - 韓国語翻訳例文

もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。

만약 기일까지 회답이 없는 경우에는, 법적인 절차로 옮길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

도쿄는 이번 주부터 한층 더워졌는데, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

도쿄는 이번 주에 접어들자 한층 더워서, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流は使われる。

정체 현상을 해결하기 위해 순환하는 교통류는 사용된다. - 韓国語翻訳例文

銀行は通常、信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。

은행은 평소 신용 대출할 가치가 있는 사람에게만 대출을 해 준다. - 韓国語翻訳例文

輸入数量の増加によって国内産業が損害を被るのを防ぐ為に、IQ制度を導入した。

물량의 증가로 인해 국내 산업이 손해를 보는 것을 막기 위해서, IQ제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

高校の時、テニスで神奈川県代表に選ばれました。

저는 고등학교 때, 테니스로 가나가와 현 대표로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文

なお、調査内容につきましては、個人情報として取り扱いますので、正確にご記入いただきますようお願いいたします。

덧붙여, 조사내용에 관해서는, 개인정보로서 취급하므로, 정확하게 기입해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに恐竜博物館へ見学に行きました。

저는 이번 여름 방학에 공룡 박물관으로 견학을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに東北旅行に行ってきました。

저는 여름 방학에 동북 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。

오늘은 여름 방학 중에 읽을 책을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに恐竜の博覧会に行ってきました。

여름 방학에 공룡 박람회에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みに東京に行きました。

저는 올해 여름 방학에 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はの上に強制的に跪かされた。

그는 모래위에 강제적으로 무릎을 꿇렸다. - 韓国語翻訳例文

今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。

오늘은 여름 방학 중에 읽기 위한 책을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文

私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。

제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。

오늘은 날씨가 좋은 휴일인데 늦잠을 자서, 멀리 나가기에는 시간이 좀 늦었다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気の良い休日なのに、寝坊したので、遠出するにはちょっと時間が遅い。

오늘은 날씨가 좋은 휴일인데, 늦잠을 자서, 멀리 외출하기에는 조금 시간이 늦다. - 韓国語翻訳例文

彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。

저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。

수표를 쓰거나, 송금하거나 할 때 필요한 정보는, 청구서에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。

동지역성 종분화에서는, 씨앗은 같은 장소에서 서식하면서 분가한다. - 韓国語翻訳例文

外国人旅客数が空港開港以来過去最多になったので、免税店の売り上げは好調です。

외국인 여객수가 공항 개항 이후 과거 최다가 되어, 면세점 매출은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの提示した価格にすぐに合意しないのは、交渉を少しでも長引かせるための手だと思います。

이 제시된 가격으로 바로 합의하지 않는 것은, 교섭을 조금이라도 오래 끌게 하는 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの連帯保証人になっていただける日本人はおられますか?

당신의 연대 보증인이 되어줄 수 있는 일본인은 계십니까? - 韓国語翻訳例文

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良い影響と悪い影響について議論しなさい。

사람들의 커뮤니케이션에 대한, 과학 기술의 좋은 영향과 나쁜 영향에 대해서 논의하시오. - 韓国語翻訳例文

私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。

우리는 장래를 위해서도, 이를 때 건강을 의식하고, 생활 습관을 재검토하는 노력을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回の屋久島での滞在が、皆様の忘れられない思い出になるとともに、今後の環境保護活動の一助になれば、これ以上嬉しいことはありません。

이번 야쿠시마 체류가, 여러분에게 잊지 못할 추억이 됨과 함께, 향후 환경 보호 활동에 하나의 도움이 된다면, 그 이상 기쁜 일은 없겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの所属する工学部について話します。

저는 우리가 소속된 공학부에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今度話す時までに英語の勉強をしておきます。

나중에 이야기할 때까지 영어 공부를 해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

英語を上手に話すことができますね。

당신은 영어를 잘할 수 있네요. - 韓国語翻訳例文

すべて順調に行っていればいいのですが。

모두 순조롭게 진행되고 있다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文

夏休みを過ごすため故郷の愛媛に帰ってきました。

저는 여름 방학을 보내기 위해 고향인 에히메에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

英語をとても上手に話すことができます。

당신은 영어를 매우 잘할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が今日話すのは、私の趣味についてです。

제가 오늘 할 이야기는, 저의 취미에 관해서입니다. - 韓国語翻訳例文

納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。

납품서가 필요한 경우는, 별도 서류를 준비하고 있으므로, 소정란에 그 취지를 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 79 80 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS