意味 | 例文 |
「尿溢出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7137件
彼女はその能力を身につけることが出来るだろう。
그녀는 그 능력을 익히는 것이 가능할 것이다. - 韓国語翻訳例文
息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。
아들은 매일 컴퓨터나 게임에 빠져, 제대로 공부하려 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
오늘은 적하가 도착했기때문에, 내 은행에 지불수속을 하도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
上手にそれをあなたに英語で説明できないので、これから担当者に電話をつなぎたいと思います。
저는 능숙하게 그것을 당신에게 영어로 설명할 수 없으니, 지금부터 담당자에게 전화를 연결하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。
화상 통신 기기의 등장에 따라 커뮤니케이션 풍요성의 높은 수준의 증대가 가능하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
窓から外に出て作業します。
저는 창문으로 밖에 나가서 작업합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の昼にそのデータを送ります。
저는 오늘 낮에 그 데이터를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は新しいデザインになる。
이 상품은 새로운 디자인으로 된다. - 韓国語翻訳例文
それは既に芸術の領域だ。
그것은 이미 예술의 영역이다. - 韓国語翻訳例文
既に今夜の夕食を作り終えた。
이미 오늘 밤의 저녁을 다 만들었다. - 韓国語翻訳例文
データの状態に関わらず、
데이터의 상태에 관계없이, - 韓国語翻訳例文
支払は既に完了しています。
지급은 이미 완료돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今から旅行に出掛けます。
저는 이제 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
これから夕食に出かける。
나는 이제 저녁을 먹으러 나간다. - 韓国語翻訳例文
この伝票は、あちらにあります。
이 전표는, 저쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
食事中に電話がかかってきた。
식사 중에 전화가 걸려 왔다. - 韓国語翻訳例文
観測点における電界強度
관측점에서 전계 강도 - 韓国語翻訳例文
電車は順調に走っている。
전철이 순조롭게 달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は既に仕事が終わりました。
저는 오늘은 이미 일이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
その検査は既に完了している。
그 검사는 이미 완료했다. - 韓国語翻訳例文
私と妻は保養所に出かけた。
나와 아내는 휴양소에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
私と妻は旅行に出かけた。
나와 아내는 여행을 갔다. - 韓国語翻訳例文
停電に対処している保線工手
정전에 대처하고 있는 보선공 - 韓国語翻訳例文
観測点における電界強度
관측점에서의 전기장 강도 - 韓国語翻訳例文
これは遺伝子の異常により起こる。
이것은 유전자 이상으로 일어난다. - 韓国語翻訳例文
市の駅伝大会に出場しました。
저는 시의 역전경기에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文
決勝戦に出るヤンキース
결승전에 나가는 양키스 - 韓国語翻訳例文
電気料金が3倍に値上がりした。
전기요금이 3배로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
彼は出張に出ています。
그는 출장에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは既に量産されている。
그것은 이미 양산되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はガラス吹き工に弟子入りした。
그녀는 유리 직공의 도제로 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたと夕食を共に出来ますか?
당신과 저녁 식사를 함께할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は今 昼食に出て居ます。
그는 지금 점심을 먹으러 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
既に100以上の本を持っています。
저는 이미 100권 이상의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の仮病は既にばれています。
그의 꾀병은 이미 들켰습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行はいい思い出になった。
이번 여행은 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
強制的に電車から下ろされた。
강제적으로 전차에서 승차 거부당했다. - 韓国語翻訳例文
チアリーディング大会に出場した。
나는 치어리딩 대회에 출전했다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの不具合につきまして、どのような状況で発生したか詳細を伺えれば、弊社側でもより迅速に対応することができるかと存じます。
소프트웨어의 무력화에 관해서는, 어떠한 상황에서 발생했는지 상세를 말해주시면, 폐사 측에서도 더 신속하게 대응할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
혼잡한 시간에 지하철을 탄다는 것은 매우 괴로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
혼잡한 시간에 지하철을 탄다는 것은, 매우 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
さらに悪いことには、彼は重い病気にかかっているようでした。
더욱 좋지 않은 것은, 그는 심한 병에 걸린 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は昼食を食べて、公園に花を見に行く予定でしたが、中止にした。
우리는 점심을 먹고, 공원에 꽃을 보러 갈 예정이었지만, 중단했다. - 韓国語翻訳例文
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。
이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다. - 韓国語翻訳例文
今日中にはコンピューターを直してもらう予定ですが、今の時点では間に合うかどうか何ともいえません。
오늘 중에는 컴퓨터를 고칠 예정입니다만, 지금 시점에서는 시간을 맞출 수 있을지 없을지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あのユニットに関する合意は、提供者と利用者の間で結ばれるべきである。
그유닛에 관한 합의는, 제공자와 이용자 간에 연결되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか?
주문서를 우송으로 보내기 전에, 지정된 곳에 서명을 받았는지, 지금 한 번 확인해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に自分の意見をみんなの前で言えるようになって欲しいです。
저는 그녀가 자신의 의견을 모두의 앞에서 말할 수 있게 되면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。
그녀에게 그는 전혀 성실하지 않게 보이는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。
식당처럼 누구나 편하게 들릴 수 있는 가게를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |