意味 | 例文 |
「尾輪」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9142件
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
오랫동안, 연락이 되지 않았던 것 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これからのお二人の永遠の幸せを願っています。
앞으로 두 사람의 영원한 행복을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。
내 삼촌은 휴일에만 동굴 탐험가이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはヨットに大きなスピンネーカーを張った。
우리는 요트에 큰 삼각 돛을 펼쳤다. - 韓国語翻訳例文
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
어쩌면 금요일 종가가 가장 바닥이었던 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。
증세의 화두는 정치적으로 숨은 위험이 많은 사안이다. - 韓国語翻訳例文
この指輪には大きな月長石がはめ込まれている。
이 반지에는 큰 월장석이 박혀있다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。
너무 사람이 많아서, 나는 그를 알아차리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私が市場データを調査するのには時間とお金がかかる。
내가 시장 데이터를 조사하는 데에는 시간과 돈이 든다. - 韓国語翻訳例文
私たちは多くの洋画を観ることができます。
우리는 많은 양화를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。
그 기타는 잔향이 내 취향으로서는 너무 컸다. - 韓国語翻訳例文
私にそのチャンスをくれた家族にお礼を言いたい。
나는 나에게 그 기회를 준 가족에게 감사를 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんが用意した朝ご飯を食べた。
나는 우리 어머니가 준비한 아침밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。
저는 브라질의 10,000크루제이로를 기념으로 남겨두었습니다. - 韓国語翻訳例文
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。
이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私とお友達になってくださったことを感謝します。
당신이 저와 친구가 되어준 것을 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ついでなので、私がアップロードしておきます。
하는 김에, 제가 업로드 해놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに1月23日にお金を渡すことができます。
저는 당신에게 1월 23일에 돈을 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の口座番号をお知らせします。
저는 당신에게 제 계좌 번호를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大阪大学に所属しています。
저는 오사카 대학에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。
당신이 쉬었을 때, 거래처에서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだお互いの趣味をよく知らない。
우리는 아직 서로의 취미를 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女と誕生日が近いので二人でお祝いをしました。
그녀와 저는 생일이 가까워서 둘이서 축하를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しく授業を受けられたのは、皆さんのおかげです。
제가 즐겁게 수업을 받을 수 있었던 것은, 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの要求が多く、申し訳ございません。
당신에 대한 요구가 많아서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。
우리는 푸짐한 저녁을 대접받았다. - 韓国語翻訳例文
もし貴方が良ければ、私はお会いしたいです。
만약 당신이 괜찮다면, 저는 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
제 아버지는, 일로 자주 외국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
愛くるしい柔らかさをお楽しみください。
귀여운 폭신함을 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はお客様感謝日で10%割引です。
오늘은 고객 감사일로 10% 할인입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
우리 사이에는 의견의 차이가 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
私がそんなに大きな魚を見たのは初めてだった。
내가 그렇게 큰 물고기를 본 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
私が中学の修学旅行で大阪に行きました。
제가 중학교 수학 여행으로 오사카에 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。
우리가 탄 전철은 많은 사람들로 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
우리의 부탁대로 청구서를 정정해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを考えておく必要がある。
우리는 그것을 생각해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
저는 가루이자와의 친구네 할아버지의 별장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の服はほとんどが姉たちのお古だ。
내 옷은 대부분이 언니들에게 물려 받은 것이다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたが行った全ての操作を教えてください。
제게 당신이 한 모든 조작을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんは料理がとても上手です。
제 어머니는 요리를 매우 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、山田さんよりお電話を頂きました。
어제, 야마다씨로 부터 전화를 받았어. - 韓国語翻訳例文
お会いできて何よりです。私は友達ができて嬉しいです。
만나게 되어서 기쁩니다. 저는 친구가 생겨서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
両側の意見が、すべての点において一致した。
양측의 의견이 모든 점에서 일치했다. - 韓国語翻訳例文
不便をおかけして申し訳ありませんでした。
불편을 끼쳐서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は大きな家に住んで良い車に乗る事です。
제 꿈은 넓은 집에 살면서 좋은 자동차를 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はおやつにいくつかのサンドイッチを食べました。
나는 간식으로 샌드위치를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお祭りには参加しないかもしれません。
저는 축제에는 참가하지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは友達としてお互いを慕っていました。
우리는 친구로서 서로를 그리워하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは話しながらお茶をして楽しんだ。
우리는 이야기하면서 차를 마시고 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
私にできることなら、何でもお力になります。
제가 할 수 있는 일이라면, 뭐든지 힘이 되어드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |