意味 | 例文 |
「尾芽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3823件
お召し上がりください。
드세요. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をお掛けします。
실례를 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋は雨が多いです。
나고야는 비가 자주 옵니다. - 韓国語翻訳例文
このお土産は有名です。
이 선물은 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
最近雨が多いです。
요즘 비가 잦습니다. - 韓国語翻訳例文
お目にかかれて光栄です。
뵐 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
お目にかかれて光栄です。
뵙게 되어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
最近雨が多いです。
최근에 비가 잦습니다. - 韓国語翻訳例文
ご冥福をお祈りします。
명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
そこは有名なお店ですか。
그곳은 유명한 가게입니까? - 韓国語翻訳例文
一通り目を通しました。
대충 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
図面を直したら送ります。
도면을 고치면 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日大雨が降りました。
어제 폭우가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これは有名なお土産です。
이것은 유명한 기념품입니다. - 韓国語翻訳例文
明日は大雨が降ります。
내일은 비가 많이 내립니다. - 韓国語翻訳例文
彼はメディアの大物だ。
그는 미디어 거물이다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をお掛け致します。
불편을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
迷惑をおかけしました。
폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はお金に目がくらんだ。
그는 돈에 눈이 멀었다. - 韓国語翻訳例文
娘がお世話になります。
딸이 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
遅ればせながら、お誕生日おめでとうございます。
늦었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお薦めの観光スポットをお教えします。
당신에게 추천할 관광장소를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼は大阪の名物です。
오코노미야키는 오사카의 명물입니다. - 韓国語翻訳例文
このメールにお返事をお願します。
이 메일에 답장을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも娘がお世話になっております。
항상 딸이 신세 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。
미착 문제를 막기 위해, 번거롭지만 등기로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私の転勤をお知らせするためにこのメールをお送りしています。
저의 전근을 알리기 위해 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫の確認をお願いするために、このメールをお送りしています。
재고 확인을 부탁하기 위해, 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ギター感覚を思い出すためにまた始めました。
감각을 되살리기 위해 기타를 또 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
ギター感覚を思い出すためにまた始めました。
기타 감각을 떠올리기 위해 다시 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
응모자 수가 많으므로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
男の子は豆鉄砲に豆を1粒込めた。
남자는 콩을 이용한 총에 콩을 한 톨 담았다. - 韓国語翻訳例文
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。
좀처럼 웃지 않는 그가, 처음으로 내게 미소를 보여주었다. - 韓国語翻訳例文
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。
좀처럼 웃지 않는 그가, 처음으로 나에게 웃어주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたを笑顔にするために心を込めてこれを作りました。
당신을 웃게 하려고 마음을 담아 이것을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は早く起きるための訓練を始めました。
그는 빨리 일어나기 위한 훈련을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。
염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。
저는 처음 만난 사람에게는 전화번호를 알려주지 않기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに早く仕事を辞めたいと思ったのは初めてです。
이렇게 빨리 일을 그만두고 싶다고 생각한 것은 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。
새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
카드에도 썼습니다만, 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
より安い宿泊場所をお探しのカップルに、おすすめです。
더욱 싼 숙박장소를 찾으시는 커플에게, 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様のためにベストを尽くすことをお約束します。
고객을 위해 최선을 다할 것을 약속합니다. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
생일 축하를 해줘서 나는 행복해. - 韓国語翻訳例文
お肌に合わない場合は、ご使用をおやめください。
피부에 맞지 않을 경우는, 사용을 그만두세요. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとう!素敵な人生を。
생일 축하해! 멋진 인생을 보내. - 韓国語翻訳例文
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
계좌 번호가 맞는지 다시 한 번 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとう。あなたが長生きし繁栄せんことを。
생일 축하해. 당신이 장수하고 번영하기를. - 韓国語翻訳例文
お返事がなかったため欠席として扱われております。
답장이 없었기 때문에 결석으로 처리되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |