意味 | 例文 |
「尾翅」を含む例文一覧
該当件数 : 35431件
あなたの知っていることを教えてもらえませんか?
당신이 알고 있는 것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私と誰かを人違いしていると思います。
당신은, 저와 누군가를 착각하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
部長クラスの参加が必要だと思いますか?
당신은, 부장의 참가가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
オカリナの音色を聞いたことありますか?
당신은 오카리나의 음색을 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どのくらい長く泳ぐことができますか。
당신은 얼마나 오래 수영할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
モデルを辞めようと思ったことはありますか?
당신은 모델을 그만두려고 생각한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しるしをつけたところに、実印で押印してください。
표시를 한 곳에, 실인으로 직인 해주세요. - 韓国語翻訳例文
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。
고온 다습, 직사광을 피해서 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。
뭔가 미움을 받을 일을 해버린 것이 아닐까 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
鉛筆以外の黒又は青の筆記具で記入すること。
연필 이외의 검정 또는 파랑색 필기도구로 기재할 것. - 韓国語翻訳例文
代金引き換えで大至急送ってください。
대금 상환으로 급히 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?
이 상품의 자세한 내용을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。
이것이 계기가 되어, 나는 공부를 하고 싶다는 마음이 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
これ以上温度を下げる事はできない。
이 이상 온도를 낮출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
しかし、音楽で人の心を癒すことはできます。
하지만, 음악으로 사람의 마음을 고칠 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれを続けることに意味があると思う。
하지만 그것을 지속하는 것에 의미가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
연락이 많이 늦어져서, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
최근은 어떻게 지내나 궁금해, 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文
フロリダで楽しんでいることと思います。
플로리다에서 즐겁게 지내고 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
きっと元気にしていることと思います。
분명히 잘 지내고 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
写真を送っていただきありがとうございました。
사진을 보내 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもきっと元気にしていることと思います。
당신도 반드시 잘 지내고 있을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
メールを書くのが遅くなってしまいごめいなさい。
메일을 쓰는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
楽しいメールを送ってくれてありがとう。
즐거운 메일을 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、よい未来が訪れることを願っています。
당신에게 있어서, 좋은 미래가 찾아오기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは酔っ払うためにもぐりの酒場へ行った。
그들은 몹시 취하기 위해 무허가 술집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。
그 사고로 인한 원유 유출량은 놀랄 만큼 적었다. - 韓国語翻訳例文
父はフィルムスプライサーの使い方を教えてくれた。
아버지는 필름 스플라이서의 사용법을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
音を立てるな。魚がびっくりして逃げてしまう。
소리를 내지마. 물고기가 놀라서 달아나버려. - 韓国語翻訳例文
私はそのひなバトに塩とコショウをすり込んだ。
나는 그 새끼 비둘기에 소금과 후추를 뿌렸다. - 韓国語翻訳例文
びしゃびしゃという音のする地面を歩かなければならなかった。
질퍽질퍽 소리가 나는 지면을 걸어야만 했다. - 韓国語翻訳例文
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。
일시 소득의 확정 신고는 별도로 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
臆病な人でいるのはやめて自己主張しなさい。
소심한 사람으로 있는 건 그만두고 자기주장하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は撃とうと試みたが全部不発に終わった。
그는 쏘려고 시도했지만 모두 불발로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
モンシニョール・ヴィットリオ・フォルメンティ
예하 비트리오 폴멘티 - 韓国語翻訳例文
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
만약 매진이라면, 그것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
もっとサッカーが上手くなりたいと思いました。
더 축구를 잘하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
レンタカーを借りてどこか遠くへ行きたい。
렌터카를 빌려서 어딘가 멀리 떠나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語の学校に、週に一回通っています。
저는 영어 학교에, 일주일에 한 번 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聴き始めたのは、小学生のときからだ。
음악을 듣기 시작한 것은, 초등학생 때부터다. - 韓国語翻訳例文
わたしが若いうちに何をするべきだと思いますか?
제가 젊을 때 무엇을 해야만 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは既に入会手続きを終えています。
당신은 이미 입회 절차를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。
소중한 서류는 될 수 있으면 접지 않는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを訪れる前に、私が用意するべきものはありますか?
당신을 찾아가기 전에, 제가 준비해야 할 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを訪れる前に、私は何を用意すれば良いですか?
당신을 찾아가기 전에, 제가 무엇을 준비하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達は頻繁にこの場所を訪れるのですか?
당신들은 빈번히 이 장소를 방문하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。
직장에서 떨어진 장소를 선택하는 것이 편하다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学
신입 사원 오리엔테이션 병조림 시설의 견학 - 韓国語翻訳例文
私たちにはそれが必要なので、なるべく早く送って下さい。
우리에게는 그것이 필요하므로, 되도록 빨리 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |