意味 | 例文 |
「尾翅」を含む例文一覧
該当件数 : 35431件
彼が休暇だということを失念しておりました。
저는 그가 휴가라는 것을 깜박 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と話をして了解は得ております。
저는 그와 이야기를 하고 양해를 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にずっと御礼の手紙を書きたいと思っていた。
나는 그에게 예전부터 감사편지를 쓰고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は久しぶりにおばあちゃん家に行きました。
오늘은 오랜만에 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私がお酒を飲むのは週末のみです。
제가 술을 마시는 건 주말뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私が大人になってもこれをするのかなと思う。
내가 어른이 되어서도 이것을 할까라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお城の中を見学することができますか?
우리는 성 안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは3年前に大阪に住んでいました。
우리는 3년 전에 오사카에서 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。
처음 제가 술을 마신 것은 20살 보다 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文
少しだけお薦めのレストランがあります。
추천 레스토랑이 조금 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上記金額には消費税は含まれておりません。
상기 금액에는 소비세가 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
先程はお電話でありがとうございました。
아까는 전화로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
他にお気づきの点があればご指摘ください。
다른 이상한 점이 있으면 지적해주세요. - 韓国語翻訳例文
大きなトラブルが無く、私は仕事が捗りました。
큰 차질없이, 저는 일이 순조로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本でもっとも有名なお祭りは何ですか。
일본에서 가장 유명한 축제는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は当たり屋で、いつも株で大もうけをする。
그는 재수가 좋은 사람으로, 언제나 주식으로 대박을 친다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
将来、あなたのお嫁さんになりたいです。
저는 장래, 당신의 신부가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
冷たいうどんが一番美味しいと思います。
저는 차가운 우동이 가장 맛있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。
제 앞의 우편물이 도착하면 받아놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
집에 돌아가서, 맛있는 것을 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日に大阪へドライブに行きました。
지난주 토요일에 오사카에 드라이브를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本は災害で多くのものを失った。
일본은 재해로 많은 것을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
야채요리 가게의 4,000엔 코스로 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
10000円以上のお買い上げで免税になります。
10,000엔 이상 사시면 면세됩니다. - 韓国語翻訳例文
私にさよならを言おうとしてますか?
당신은 저에게 작별 인사를 하려고 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私のお願いを一つ聞いていただけますか?
당신은 제 부탁을 한 가지 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
車以外にどんな乗り物をお持ちですか。
당신은 차 이외에 어떤 탈것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを献身的なスタッフがお手伝いします。
당신을 헌신적인 스태프가 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
言っておくが、力になれるかは分からない。
말해두지만, 도움이 될지는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。
그는 사치는 고사하고, 오늘 먹는 일조차도 어려워한다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、もう一度言って頂けますか?
번거로우시겠지만, 다시 한 번 말씀해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想をおきかせください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ?
제 얼굴은 맛있게 구워진 토스트처럼 보이죠? - 韓国語翻訳例文
合格者が決定しましたら、お知らせください。
합격자가 결정되면, 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
山田課長を最終承認者で設定をお願いします。
야마다 과장을 최종 승인자로 설정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
정기 근무 시간대로 일을 할 것. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くお支払いいただけるとありがたいです。
될 수 있는 대로 빨리 지급해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。
수표 또는 은행 송금으로 지급하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほどよろしくお願いいたします。
협력 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
항상 BOSCO TECH의 상품을 봐 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
새로운 상품으로 피부의 광명을 되찾다. - 韓国語翻訳例文
値段が安いワンピースをお願いします。
가격이 싼 원피스를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
일본으로 여행을 가서 선물을 많이 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
問題なければ、承認依頼をお願いします。
문제없으면, 승인 의뢰를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。
다음 주에 연락할 테니, 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
ばあちゃんとはいろいろお話しできました。
할머니와는 여러 이야기를 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国のように法事はしませんが、お墓参りはします。
한국처럼 제사는 하지 않지만, 성묘는 합니다. - 韓国語翻訳例文
山田様も写真に大きく写っていますね。
야마다 씨도 사진에 크게 나와 있네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |