「小角」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 小角の意味・解説 > 小角に関連した韓国語例文


「小角」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 899



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>

先生が来るまでに、黒板を消しておきます。

선생님이 올 때까지, 칠판을 지워둡니다. - 韓国語翻訳例文

この修学旅行が最高の思い出になったと思います。

저는 이 수학여행이 최고의 추억이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。

그가 신발을 벗자, 치즈 같은 냄새가 주위에 감돌았다. - 韓国語翻訳例文

好きな音楽アーティストについて書きたいと思う。

나는 좋아하는 음악 아티스트에 대해서 적고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私がその大学に入れたのは、あなたのおかげです。

내가 그 대학에 들어갈 수 있었던 것은, 당신 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

その作家はおてんばなヒロインを描くのを好む。

그 작가는 말괄량이 주인공을 그리는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

あなたに言われたとおりの金額を支払いました。

당신이 말해준 대로 금액을 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も末永くご愛顧いただけますようお願いします。

앞으로도 계속 애용해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は病態生理学に大きな関心を持っている。

그는 병태 생리학에 큰 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。

그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 모입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。

그의 결혼식에는 대학 시절의 친구가 많이 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?

내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文

彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。

저는 그들이 계속 음악 활동을 계속했으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。

정식으로 발주하는 단계에서 전액을 지불하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

現地スタッフが空港までお迎えに上がります。

현지 스텝이 공항까지 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

踊り手たちは音楽に合わせて、なめらかに旋回した。

무용수들은 음악에 맞추어, 매끄럽게 주위를 빙긍빙글 돌았다. - 韓国語翻訳例文

保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。

보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

土地再評価差額金は大幅に減少した。

토지 재평가 차액금은 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文

大学名をお聞きしてもよろしいでしょうか?

대학 이름을 물어봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文

学生時に勉強をしておけばよかったです。

학생 때 공부를 해두면 좋았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。

학생이 시험을 치르기 전에, 이곳으로 가서 기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

大学は授業料以外にもお金がかかる。

대학은 수업료 이외에도 돈이 든다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお城の中を見学することは出来ますか?

우리는 성안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか?

세일에서, 손님들의 구매액은 어느 정도였습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの父親はあなたに数学を教えましたか?

당신의 아버지는 당신에게 수학을 가르쳤습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は多くの人があこがれる科学者である。

그는 많은 사람이 부러워하는 과학자이다. - 韓国語翻訳例文

留学に関係する書類の提出をお願いします。

유학에 관계하는 서류 제출을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

今度はお互い語学力をもっと高めてから通話しましょう。

다음에는 서로 언어 능력을 더 높이고 통화합시다. - 韓国語翻訳例文

彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。

그의 음악은 시대에 뒤떨어지고 유행에 뒤쳐지는 것으로 보였다. - 韓国語翻訳例文

それは小さい頃に聴いた音楽の一部と同じだった。

그것은 어릴 때 들었던 음악의 일부와 같았다. - 韓国語翻訳例文

これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。

이것이 유학 참가를 결정한 커다란 요인이었다. - 韓国語翻訳例文

来年の今頃はおそらく大学生になっているでしょう。

저는 내년 이맘때는 아마 대학생이 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は家族の中で一番長くお風呂に入ります。

그는 가족 중 가장 오래 목욕을 합니다. - 韓国語翻訳例文

これが私たちのお支払いできる最高金額です。

이것이 저희가 지불할 수 있는 최고금액입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは5月に修学旅行で大阪に行きました。

우리는 5월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは6月に修学旅行で大阪へ行きました。

우리는 6월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは6月に大阪へ修学旅行で行きました。

우리는 6월에 오사카에 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その実験主義者は科学に大きな貢献をした。

그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文

この前教えてもらった音楽を聴いた。

이 전에 알려준 음악을 들었다. - 韓国語翻訳例文

昨日、彼は大音量で音楽を聴いていた。

어제, 그는 최대 음량으로 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。

제 딸은 대학을 졸업한 후 오사카에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味はお菓子作りと絵を描くことです。

제 취미는 과자 만들기와 그림을 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。

그녀는 "안녕, 잠꾸러기! " 라고 아들에게 말하며 그의 이마에 키스를 했다. - 韓国語翻訳例文

時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。

시대의 변화에 따라, 대학도 크게 변혁을 독촉받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。

큰 목소리 및 휴대 단말에 의한 동영상과 음악의 시청은 삼가십시오. - 韓国語翻訳例文

お客さんと電話会議を行い、その金額について交渉を行いました。

저는 손님과 전화 회의를 하고, 그 금액에 대해서 협상을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?

오늘은 잘 지내시나요? 한참을 만나지 않았지만 변한 건 없으신가요? - 韓国語翻訳例文

それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。

그것은 아마도 세상에서 제일 잘 팔리고 있는 음악 플레이어일 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は11月から1月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、1月から3月まであなたの大学に留学する予定です。

저는 11월부터 1월까지 오스트리아 대학 병원에서 유학하고, 그 후, 1월부터 3월까지 당신의 대학으로 유학할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私は11月から2月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、2月より4月まであなたの大学で留学する予定になっている。

나는 11월부터 2월까지 오스트리아 대학 병원에서 유학하고, 그 후, 2월부터 4월까지 당신의 대학에서 유학할 예정으로 되있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS