例文 |
「小袖料」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 116件
そこは緊急治療室の個室です。
그곳은 긴급 치료실의 독실입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこで食料品を買った。
우리는 그곳에서 식료품을 샀다. - 韓国語翻訳例文
その料理を食べることが好きです。
저는 그 요리를 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
そこはかつて小さな漁師町であった。
그곳은 전에 작은 어촌이었다. - 韓国語翻訳例文
それはいつ頃完了する見込みですか?
그것은 언제쯤 완료할 가망입니까? - 韓国語翻訳例文
治療費が高額になりそうです。
치료비가 비싸질 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今月分の給料です。
그것은 이번 달 분 월급입니다. - 韓国語翻訳例文
これが送ると約束した資料です。
이것이 제가 보내겠다고 약속한 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
全国一律料金で配送します。
전국 일률 요금으로 배송합니다. - 韓国語翻訳例文
送料無料、決済はクレジットカードと銀行振り込みが選択可能です。
배송료 무료, 결제는 신용카드와 은행 입금을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ頃その回答を受領できそうですか?
언제쯤 그 답변을 받을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
언제쯤 그 증명서를 수령할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。
거기에는 그 토지 고유의 특산물이나 명물 요리가 있다. - 韓国語翻訳例文
それは大量生産で行われたことです。
그것은 대량 생산으로 행해진 것입니다. - 韓国語翻訳例文
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。
식량을 자국에서 생산한다고 가정하고, 소비되는 수량을 상정한다. - 韓国語翻訳例文
これはその記者会見で配布された資料です。
이것은 그 기자 회견에서 배부된 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
そこでの料理はどれも美味しかったです。
그곳에서의 요리는 어느 것이든 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつでもその料金を支払うことが可能です。
우리는 언제든지 그 요금을 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。
그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
そこに学生料金で入場できた。
나는 그곳에 학생 요금으로 입장할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもうそろそろ両親から自立する頃ですよ。
당신은 이제 슬슬 부모로부터 자립해야 할 시기에요. - 韓国語翻訳例文
その男は無免許で、医療行為を行っていた。
그 남자는 무면허로, 의료 행위를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今度そこに行ったらあなたに日本食を料理したいです。
이번에 그곳에 가면 저는 당신에게 일본식을 요리해주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは祖母と両親で長野に旅行に行った写真です。
이것은 할머니와 부모님끼리 나가노로 여행을 갔던 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは、丁寧に料理されたフランス料理を旬の鎌倉野菜とともに食べることができる。
그곳에서는, 정성스럽게 요리된 프랑스 요리를 제철 가마쿠라 채소와 함께 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
동료의 이야기로는, 도로가 조금 침수되어 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
なんでそんな骨董品を大量に仕入れたのですか。
당신은 왜 그런 골동품을 대량으로 사들인 건가요? - 韓国語翻訳例文
もうその領収書を私に送らないで結構です。
이제 그 영수증을 저에게 보내지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
その領収書を受け取ることができますか。
저는 그 영수증을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日中にこのチェックが完了しそうですか?
오늘 중으로 이 체크가 완료할 것 같은가요? - 韓国語翻訳例文
今日中にこのチェックが完了しそうですか?
오늘 중으로 이 체크가 완료할 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方がその会議に出席できないことを了解しました。
귀하가 그 회의에 출석하지 못하는 것을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのための十分な資料を準備することができなかった。
그 때문에 충분한 자료를 준비할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それはどの資料を見れば知ることができますか?
그것은 어떤 자료를 보면 알 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それをこのお取引が完了するまで保存してください。
그것을 이 거래가 완료될 때까지 보존해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その作業を完了することができません。
저는 그 작업을 끝낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
両方が相互につながっているので、分けることができない。
양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
이것은 볶아서 갈아낸 깨와 다른 양념으로 무친 시금치입니다. - 韓国語翻訳例文
この新しい方法で両者が相互作用できるために
이 새로운 방법으로 양측이 상호 작용할 수 있기 위해서 - 韓国語翻訳例文
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。
그것은 특별한 가스를 연료로 해서 날 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その業務契約は終了後、更新可能です。
그 업무 계약은 종료후, 갱신 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
その製品は硫黄と香料を含んでいない。
그 제품은 유황과 향료를 포함하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
それについての細かい資料が欲しいのですか。
당신은 그것에 대한 세세한 자료를 원하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その資料を空港で提示する必要はありますか。
그 자료를 공항에서 제시할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
제 부모님이 곧 세계 여행을 간다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その通りは、どの程度の交通量ですか?
그 길은, 어느 정도의 교통량입니까? - 韓国語翻訳例文
その両親は子供に友人宅での外泊を許した。
그 부모는 아이에게 친구 집에서의 외박을 허락했다. - 韓国語翻訳例文
その修正の完了予定は今週中です。
그 수정의 완료 예정은 이번 주 중입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |