例文 |
「小簾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3592件
その問題を解消する。
나는 그 문제를 해소한다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限はいつですか。
유통 기한은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
将来何になりますか。
당신은 장래에 무엇이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは勝利を目指す。
우리는 승리를 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
別紙をご参照願います。
별지를 참조 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
紹介案を作成する
소개안을 작성하다 - 韓国語翻訳例文
この商品は外注です。
이 상품은 외주입니다. - 韓国語翻訳例文
多分花粉症です。
저는 아마 화분증입니다. - 韓国語翻訳例文
学生証を再発行する。
학생증을 재발행한다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに紹介する。
홈페이지에 소개한다. - 韓国語翻訳例文
上昇志向ですね。
당신은 상승 지향적이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたを一生守ります。
당신을 평생 지키겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命頑張ります。
열심히 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合を解消する。
오류를 해소한다. - 韓国語翻訳例文
高所恐怖症です。
저는 고소 공포증입니다. - 韓国語翻訳例文
昇進に対する意欲
승진에 대한 의욕 - 韓国語翻訳例文
商品を購入する。
상품을 구입한다. - 韓国語翻訳例文
画像を縮小する。
영상을 축소하다. - 韓国語翻訳例文
正式名称は何ですか?
정식 명칭은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この変更を承認する。
이 변경을 승인한다. - 韓国語翻訳例文
化粧室はどこですか。
화장실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
小農場を所有する
소농장을 소유하다 - 韓国語翻訳例文
交渉は進行中です。
협상은 진행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
屋外で使用する場合は、風上から消火するようにしましょう。
실외에서 사용할 경우는, 바람이 불어오는 쪽부터 소화하도록 합시다. - 韓国語翻訳例文
医師は骨粗しょう症予防のためにアレンドロン酸を服用するよう勧めた。
의사는 골다공증예방을 위해서 알렌드론네이트를 복용하도록 권했다. - 韓国語翻訳例文
歌うことが大好きで少年少女合唱団に入っています。
저는 노래 부르는 것을 너무 좋아해서 소년 소녀 합창단에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細なスケジュール
자세한 스케줄 - 韓国語翻訳例文
結晶は少し削れている。
결정은 조금 깎여있다. - 韓国語翻訳例文
全ての保険証書
모든 보건증서 - 韓国語翻訳例文
立証可能なプロセス
입증 가능한 프로세스 - 韓国語翻訳例文
キリスト学的論証
그리스도학적 논증 - 韓国語翻訳例文
年末と正月休み
연말과 정월 방학 - 韓国語翻訳例文
必須科目の減少
필수 과목의 감소 - 韓国語翻訳例文
正午過ぎに自宅を出た。
정오가 지나서 집을 나왔다. - 韓国語翻訳例文
少し遅れが生じる
조금 지연이 생기다 - 韓国語翻訳例文
製造コストの減少
제조 비용 감소 - 韓国語翻訳例文
加工コストの減少
가공 비용 감소 - 韓国語翻訳例文
商品の合計コスト
상품의 총 비용 - 韓国語翻訳例文
彼はアメリカですばらしい時間を過ごすでしょう。
그는 미국에서 멋진 시간을 보내겠지요. - 韓国語翻訳例文
大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。
대단히 번거로우시겠지만, 전화 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。
보증 기간이 지났으므로 수리는 유상입니다. - 韓国語翻訳例文
ここでの生活が今後の私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
이곳에서의 생활이 앞으로의 저의 장래에 큰 영향을 미칠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ここでの生活が私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
이곳에서의 생활이 저의 장래에 큰 영향을 미칠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
될 수 있는 한 발생일시 등 자세한 내용을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。
신상품 제안을 하고 싶은데 누구에게 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。
상품을 받으셨다면, 그 사실을 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
가능한 한 발생 일시 등 자세하게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
過酷な使用による故障は保証の対象とならない場合がございます。
가혹한 사용에 의한 고장은 보증의 대상이 되지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。
보증 기간이 지났기 때문에, 수리, 교환은 유상이 되는데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そうすることで、セミナーは成功するでしょう。
그렇게 함으로써, 세미나는 성공하겠지요. - 韓国語翻訳例文
例文 |