「小安居島」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 小安居島の意味・解説 > 小安居島に関連した韓国語例文


「小安居島」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 158



<前へ 1 2 3 4 次へ>

そこで世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。

그곳에서 저는 세계 처음으로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。

그곳에서 저는 우연히 세계에서 최초로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。

그곳에서 저는 우연히 세계에서 최초로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

相手の立場になり、相手を思いやることができれば社会からいじめはなくなると思います。

상대의 입장이 되어, 상대를 생각할 수 있다면 사회에서 따돌림은 없어질 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。

그녀는 이곳에 있는 동안에 할수 있는 한 많은 일것을 배우고 싶은 듯하다. - 韓国語翻訳例文

羽田空港で友人3人と会いました。

하네다 공항에서 친구 3명을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎は、朝早く学校でその少女に会います。

타로는, 아침 일찍 학교에서 그 소녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校時代からの友達に会いました。

저는 초등학교 때의 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のような場合は、除却として○に記入をお願いします。

이런 경우는, 제거로서 ○에 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

あまった時間は修学旅行の話し合いをしよう。

남은 시간은 수학여행 이야기를 하자. - 韓国語翻訳例文

実物と写真は色が異なる場合がございます。

실물과 사진은 색이 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

重量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます。

중량이 25kg을 넘을 경우, 별도 비용이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文

花子は昨日ジェーンに会いませんでした。

하나코는 어제 제인을 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

故郷に帰ると彼女に会いに行きます。

고향에 돌아가면 그녀를 만나러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその公園を歩いていた時、彼女に会いました。

그들은 그 공원을 걷고 있을 때, 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

パリを旅行しているときに彼女に会いました。

저는 파리를 여행하고 있을 때 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

パリを旅行している最中に彼女に会いました。

저는 파리를 여행하는 중에 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

パリの旅行中に彼女に会いました。

저는 파리 여행 중에 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

日本人とお付き合いした事はありますか?

당신은 일본인과 사귄 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そのスタジアムでサッカーの試合が行われました。

그 스타디움에서 축구 경기가 열렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

大型製品は送料が上記と異なる場合がございます。

대형 제품은 배송료가 상기와 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。

이용 후 불만족하신 경우, 구매 후 60일 이내면 반품에 응합니다. - 韓国語翻訳例文

この言葉を使う場合は、例えば、「今日は少し風邪気味です」と誰かが言った場合に、その返事として「それはいけませんね」と言う様な場合に使います。

이 말을 쓰는 경우는, 예를 들면, ‘오늘은 조금 감기 기운이 있습니다’라고 누군가가 말한 경우에, 그 대답으로서 ‘그럼 안돼요’라고 말하는 경우에 씁니다. - 韓国語翻訳例文

これらは昔から今まで大事に保存され、人々によって愛されてきた。

이것들은 옛날부터 지금까지 소중히 보존되어, 사람들에게 사랑받아왔다. - 韓国語翻訳例文

6月から9月の始めにかけて、休日で遊びに出ている人でホテルはかなり込みあいます。

6월에서 9월 초까지, 휴일에 놀러 나오는 사람들로 호텔은 매우 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いする事は出来ません。

당신과는 아직 몇 번밖에 만난 적이 없어서, 이 상태에서는 아직 교제할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。

2배의 시간을 들여도 품질 향상 정도는 겨우 10%에 그치겠지요. - 韓国語翻訳例文

悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。

악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?

법인으로 계약할 경우, 개인 계약과는 어떤 차이가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

アイアンマンはコミックに登場するヒーローである。

아이언 맨은 만화에 등장하는 영웅이다. - 韓国語翻訳例文

上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。

상기 이외의 금융 기관에서 이체하는 경우, 입금 확인까지 며칠 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。

만일 만족할 수 없는 경우, 수강료를 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。

만약, 이 이상 발송이 늦어지는 경우는, 주문을 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。

벚꽃이 피기 시작할 때에는 다양한 만남과 이별이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと花子の間に座っている女の子を知っていますか?

당신은 존과 하나코 사이에 앉아 있는 여자애를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご希望の場合、直接お宅に伺い状況を調べることもできます。

희망하시는 경우, 직접 댁으로 찾아뵈어 상황을 조사할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。

자신이 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때 화가 납니다. - 韓国語翻訳例文

車両整備等の事由により、異なる車両にて運行する場合があります。

차량 정비 등의 사유에 따라, 다른 차량을 운행하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。

우리 음악 선생님은 그녀의 나라를 무척이나 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

民間企業は一定割合の自社株保有をすることが認められています。

민간 기업은 일정 비율의 자사주 보유를 하는 것이 인정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。

제가 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때에 짜증 납니다. - 韓国語翻訳例文

初めてお会いした人には電話番号を教えないことにしています。

저는 처음 만난 사람에게는 전화번호를 알려주지 않기로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。

입력하신 개인 정보는 서비스 품질 향상에 이용하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용할 경우에는 필요에 따라 아래의 지그를 사용하면 편리할 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용하는 경우는, 필요에 따라서 이하의 지그를 사용하면 편리할까 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。

그녀는, 말솜씨는 없지만, 가끔 여성 특유의 좋은 아이디어를 생각해 내는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードとパスポートの名前が異なる場合、免税できません。

신용카드와 여권의 이름이 다를 경우, 면세가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、明日の午前10 時に予定されていたあなたとの面接は、予定を変更しなければなりません。

공교롭게도, 내일 오전 10시에 예정되어 있던 당신과의 면접은, 예정을 변경해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

이 포지션은 골을 지키고, 상대에게서 공을 빼앗는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS