意味 | 例文 |
「專任」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41692件
彼の援助によって博士号を取ることができた。
그의 원조 때문에 박사 학위를 딸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの担当した子供にいたずらっ子はいましたか?
당신이 담당한 아이 중에 장난꾸러기는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがここを出発するまで2週間になりました。
당신이 이곳을 출발하기까지 2주가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってその駅の近くのホテルは便利ですか?
당신에게 그 역 근처의 호텔은 편리합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの研究についてのお話はとても興味深かった。
당신의 연구에 대한 이야기는 매우 흥미로웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合が良い時に電話を下さい。
당신의 시간이 괜찮은 때에 전화를 주세요. - 韓国語翻訳例文
どれくらいジョギングに行っているのですか?
당신은 얼마나 조깅을 가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
子ども達の未来のために頑張りましょう。
아이들의 미래를 위해서 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
突然の退社によって追加業務が発生した。
갑작스러운 퇴사로 인해 추가 작업이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
만약 가능하다면, 오늘 중에 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
熱心に指導していただき、ありがとうございました。
열심히 지도해 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の質問の背景は以下のようになります。
제 질문의 배경은 이하와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話があなたがたの参考になれば幸いです。
제 이야기가 당신들의 참고가 된다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなからのご連絡を心待ちにしておりました。
당신의 연락을 기다리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその学会に参加することを希望します。
당신이 그 학회에 참가할 것을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの良いお返事を心待ちにしています。
당신에게서 좋은 답변을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は文鳥をなによりも深く愛した。
그는 문조를 무엇보다도 깊이 사랑했다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって整理整頓はとても大切です。
당신에게 정리 정돈은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
会社へすぐにそれを連絡するべきです。
당신은 회사에 즉시 그것을 연락해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは原作を忠実に模倣してます。
그것은 원작을 충실히 모방하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、あなたに時間が無ければ結構です。
만약, 당신에게 시간이 없다면 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
もし間に合わないようならご連絡いたします。
만약 시간에 맞지 않을 것 같다면 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が先週海に行ったら、海で泳いでいただろう。
만약 내가 지난주에 바다에 갔다면, 바다에서 수영했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
今後の台風の動向に気を付けてください。
앞으로 태풍의 동향에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は将来について不安も少しあります。
그는 장래에 대해 불안도 약간 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の同僚が離婚することになりました。
제 동료가 이혼하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のおかげで、彼女は健康に生活できた。
당신들 덕분에, 그녀는 건강히 생활할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
このポンプは洪水により機能を喪失した。
이 펌프는 홍수에 의해 기능을 상실했다. - 韓国語翻訳例文
これがこの地で最初に開かれた水田です。
이것이 이 땅에서 처음으로 열린 논입니다. - 韓国語翻訳例文
これがこの地で最初に開拓された水田です。
이것이 이 땅에서 처음으로 개척된 논입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどうしてもその質問に答えようとしない。
그는 아무래도 그 질문에 답하려고 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は意外にもそれを準備していなかった。
그는 의외로 그것을 준비하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちが校内をあなたに案内します。
우리가 학내를 당신에게 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのことについてどう考えていくのか?
우리는 이것에 대해 어떻게 생각해나갈까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから一緒に勉強しましょう!
우리 앞으로도 같이 공부합시다! - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとそれについて考えるべきだ。
우리는 더욱 그것에 대해 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと自然を大切にしなくてはならない。
우리는 더욱 자연을 소중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ダイエットの為にパンの量を減らしている。
나는 다이어트를 위해 빵의 양을 줄이고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし、台風がきて試合が延期になりました。
하지만, 태풍이 와서 시합이 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはとても沢山の食べ物がありました。
그곳에는 매우 많은 음식이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。
그리고 그 문화는 역사로서 후세에 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文
その際に作業料金もお支払い致します。
그때 작업 요금도 지불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その生徒は宿題を忘れた言い訳を先生に言った。
그 학생은 숙제를 잊어버린 변명을 선생님에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこを離れ、民宿に向かいました。
우리는 그곳을 떠나, 민박으로 향했습니다. - 韓国語翻訳例文
犬達をトリミングに連れて行こうとしました。
저는 개들을 미용실에 데리고 가려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の滞在ビザについて考えなければならない。
나는 내 재류 비자에 대해서 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の息子を3回、動物園に連れて行ったことがあります。
저는 그의 아들을 3번, 동물원에 데려간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の話に真実があるのか疑わしい。
그의 말에 진실이 있을지 의심스럽다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かしきれていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かせていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |