「射場」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 射場の意味・解説 > 射場に関連した韓国語例文


「射場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10126



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 202 203 次へ>

タイムアップ寸前まで頑張ってください。

타임 업 직전까지 힘내세요. - 韓国語翻訳例文

社内ではバックミュージックをかけてもよい。

사내에서는 배경 음악을 틀어도 좋다. - 韓国語翻訳例文

何が何でも、タイムオーバーだけは避けたい。

누가 뭐래도, 타임 오버만은 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で一番売れている缶ビールです。

이것은 일본에서 가장 많이 팔리고 있는 캔 맥주입니다. - 韓国語翻訳例文

わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。

내 인생의 만년은 조용히 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。

이 경험은 그들에게 굉장한 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

涼しい部屋でのんびりするのが一番です。

선선한 방에서 느긋하게 있는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

そのバッグには何が入っているのですか?

그 가방에는 뭐가 들어 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

それらの言葉は伝えられるように意図されている。

그 말들은 전해질 수 있도록 의도되어 있다. - 韓国語翻訳例文

今年はあなたにとって素晴らしい一年になりますように。

올해는 당신에게 멋진 한 해가 되기를. - 韓国語翻訳例文

その経験は言葉では記述できないものだった。

이 경험은 단어로 기술할 수 없는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。

그들은 왕의 절대적 명령에 따르는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文

カロリーと栄養バランスを考えています。

칼로리와 영양 균형을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの一番知りたいことは何ですか?

당신의 가장 알고 싶은 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

これらの場合の一つも当てはまらない

이것들의 경우의 하나도 들어맞지 않다. - 韓国語翻訳例文

裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。

재판소에서는, 모든 인간은 평등하게 대해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

夏休みにカフェでアルバイトをしたいです。

여름 방학에 카페에서 아르바이트하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

学校へ行くために駅を通ってバス停へ行く。

나는 학교에 가려고 역을 지나 버스 정류장에 간다. - 韓国語翻訳例文

あなたのアドバイスは正しいと思われます。

당신의 조언은 맞는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手ですが、頑張りたいです。

저는 영어를 잘 못 하지만, 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその場でその書類に目を通していました。

그는 그 자리에서 그 서류를 살펴보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にあの小さなカバンを見せてください。

저에게 저 작은 가방을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

雨が降った場合は、公民館の中で行います。

비가 내릴 경우, 마을 회관 안에서 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。

저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

そこは一度見たら忘れられない場所です。

그곳은 한 번 보면 잊을 수 없는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

そこは一度訪れたら忘れられない場所です。

그곳은 한 번 방문하면 잊을 수 없는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにシャイなんて言葉は似合わない。

당신에게 부끄러움이라는 말은 어울리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

触感の追加はバーチャル世界の現実感を増大させる。

촉감의 추가는 가상 세계의 현실감을 증대시킨다. - 韓国語翻訳例文

午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。

오전은 내내 버스에 타고 파리를 향해 이동했었다. - 韓国語翻訳例文

一人で外国へ旅行する事は危険な場合があります。

혼자서 외국에 여행하는 것은 위험한 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは国際司法裁判所で解決されるべきだと思う。

나는 그것은 국제 사법 재판소에서 해결되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

そのことを一番に貴方に伝えたい。

그 일을 첫 번째로 당신에게 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お寿司の中で、いくらが一番好きです。

저는 초밥 중에서, 연어 알이 제일 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

芸人人生の中で一番つらかった事は何ですか。

연예인 인생 중에서 가장 힘들었던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

将来のために貯金を頑張っています。

저는 장래를 위해 저금을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ある日小さなツバメが街の上空を飛んでいた。

어느 날 작은 제비가 거리의 상공을 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたをあなたの知らない場所へ連れて行く。

당신을 당신이 모르는 장소에 데려간다. - 韓国語翻訳例文

今晩,兄と一緒に映画を見に行きます。

오늘 밤, 형과 함께 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

私はレバーの位置が変わったと思います。

나는 레버 위치가 바뀌었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

7日発売されたCDがオリコン1位になりました。

7일 발매 된 CD가 오리콘 1위가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫が無くなり次第販売終了です。

재고가 없어지는 대로 판매 종료입니다. - 韓国語翻訳例文

この書類には番号が書かれていません。

이 서류에는 번호가 적혀 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちはバグの修正に注力してください。

당신들은 버그의 수정에 주력해주세요. - 韓国語翻訳例文

この世界の中で一番、大切な人です。

당신은 이 세상에서 가장, 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

著名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。

유명 디자이너와의 콜라보레이션 모델을 발매합니다. - 韓国語翻訳例文

お住まいの最寄りの販売特約店をお探しします。

사시는 곳 주변의 판매 특약점을 찾겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は羊を買いに家畜置き場に行った。

그는 양을 사러 가축을 두는 곳에 갔다. - 韓国語翻訳例文

火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。

화재의 경우는 큰소리로 주변 사람에게도 알리세요. - 韓国語翻訳例文

圧力弁はバネによって固定されています。

압력변은 용수철에 의해서 고정되어있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 202 203 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS