意味 | 例文 |
「専管」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 782件
開始時間は、13時で問題ございません。
개시 시간은, 13시로 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
これは欠陥ではありません。
이것은 결함이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は厳しい看護師ではありません。
그녀는 엄한 간호사가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
今回の目的は観光ではありません。
이번 목적은 관광은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
これは全く相関がありません。
이것은 전혀 상관이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画館は割引がありません。
이 영화관은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この看板に写真は要りません。
이 간판에 사진은 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
相手に不快感を与えかねません。
상대에게 불쾌감을 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には問題は感じられませんけど。
저는 문제는 모르겠는데요. - 韓国語翻訳例文
それはそんなに簡単には行きません。
그것은 그렇게 간단하게는 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ完成していません。
그것은 아직 완성하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
一定期間、お酒を飲みません。
저는 일정 기간, 술을 마시지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯物を洗濯乾燥機に入れる
빨래를 세탁 건조기에 넣는다 - 韓国語翻訳例文
私は韓国人ではありません。
저는 한국인이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
それは簡単かもしれません。
그것은 간단할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な料理しか作れません。
저는 간단한 요리밖에 만들지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が堪能ではありません。
저는 영어가 능숙하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
外部監査の経験がありません。
저는 외부 감사의 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
研究に時間がかかってすみません。
연구에 시간이 걸려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
時間を取らせてしまってすみません。
시간을 빼앗아 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
レッスンの時間を変更しません。
레슨시간을 변경하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
次は韓国に出張かもしれません。
다음엔 한국에 출장을 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
写真と本文は関係ありません。
사진과 본문은 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
私には問題は感じられませんけど。
저는 문제는 느끼지 못하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
その考えに私は耐えられません。
그 생각에 나는 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
このリンゴをそのみかんに交換してもらえませんか。
이 사과를 그 귤과 교환해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
ご先祖様に感謝する。
조상님께 감사하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは母船に帰還した。
그들은 모선으로 귀환했다. - 韓国語翻訳例文
先生への親近感が増す。
선생님의 친밀감을 더한다. - 韓国語翻訳例文
導管性癌; 腺管癌
도관암 - 韓国語翻訳例文
試合観戦を楽しんだ。
나는 시합 관람을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
観戦することが好き。
관전하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
違う検査官の選出
다른 검사관의 선출 - 韓国語翻訳例文
感染組織の全切除
감염 조직의 전체 절제 - 韓国語翻訳例文
価格優先の法則は時間優先の法則に優先する。
가격 우선의 법칙은 시간 우선의 법칙에 우선한다. - 韓国語翻訳例文
マスクをしていますが、感染症ではありません。
마스크를 하고 있습니다만, 감염증은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は先週、眠る時間がほとんどありませんでした。
제 아버지는 지난주, 자는 시간이 거의 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。
죄송합니다, 솔직히 말씀드리면 당신이 관심을 가지고 있는 것을 잘 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線で2時間30分掛かります。
신칸센으로 2시간 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線の時間を教えてください。
신칸센의 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
工事の建設監督官を選出する。
공장의 건설 감독관을 선출하다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。
저에게는 이 병의 감염 확산에 대한 정보가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
駅まで走ってきたのに、新幹線の時間に間に合いませんでした。
역까지 달려왔는데, 신칸센의 시간에 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
내일, 도서관에 가든지, 대사관에 가든지 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
五感で自然を感じ、見つめ直してみませんか。
오감으로 자연을 느끼며 되살펴 보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが考えるほどサッカーは簡単ではありません。
당신이 생각하는 만큼 축구는 간단하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
내일, 도서관에 가도, 대사관에 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事の際に味も食感も感じません。
그는 식사할 때 맛도 식감도 느끼지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
五感で自然を感じ、見つめ直してみませんか。
오감으로 자연을 느끼고, 재검토해보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
印鑑はどの印鑑でも問題ございません。
인감은 어느 인감이라도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |