「寺家」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 寺家の意味・解説 > 寺家に関連した韓国語例文


「寺家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5037



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 100 101 次へ>

金井さんは上司の命令で、クライアントに会いに出かけています。

가나이씨는 상사의 명령으로, 고객을 만나러 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

卵焼きの味付けは塩がいいですか、それとも砂糖がいいですか

계란말이의 간은 소금이 좋습니까, 아니면 설탕이 좋습니까 - 韓国語翻訳例文

是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。

꼭 회장까지 와주셔, 고평을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

A社の面接を受けたが、経験や勤務内容などの条件が合わず、雇用のミスマッチが生じて就職しなかった。

A사의 면접을 치렀지만, 경험과 근무 내용 등의 조건이 맞지 않아, 고용의 미스 매치가 생기고 취업하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。

열외인 경우는, 야근해야 한다고 판단이 되는 대로, 상사의 승인을 얻어, 인사부에 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

詳しいスケジュール情報をご存知であれば教えてください。

자세한 일정 정보를 알게 되면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。

매우 불쾌한 생각을 하시게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。

제 기술은, 바이오 에탄올 생산에 기여할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

제시해주신 가격을 가져가서 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。

중요성에 응하여, 보고 대상의 규정 매뉴얼을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

学生時に勉強をしておけばよかったです。

학창시절에 공부해 뒀으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文

今週授業に行けるように頑張ります。

이번 주 수업에 갈 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

花子さんのレッスンは一年中受けることが可能です。

하나코 씨의 수업은 일 년 내내 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我が家の自動車保険の記名被保険者は父です。

우리 집 자동차 보험의 기명 피보험자는 아버지입니다. - 韓国語翻訳例文

その地震による被害は受けませんでしたか?

그 지진에 의한 손해는 입지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

ジョンさんのメールアドレスを教えて頂けますか?

존 씨의 메일 주소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

그 회사의 주식은 전일보다 끝자리수만 높았다. - 韓国語翻訳例文

君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。

네가 매우 우수한 것에 나는 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文

今日、その自動車が彼の家に届けられた。

오늘, 그 자동차가 그의 집에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

毎朝7時に起きなければなりませんか。

당신은 매일 아침 7시에 일어나야 합니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。

그녀는 불건전한 관계에 있었지만 거기서부터 벗어났다. - 韓国語翻訳例文

今年初めての海に行けて嬉しかったです。

저는 올해 첫 바다에 가서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は髄膜腫を取り除くため脳外科手術を受けた。

그는 뇌종양을 제거하는 뇌외과 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

自己免疫は免疫系の混乱の結果である。

자기 면역은 면역계의 혼란의 결과이다. - 韓国語翻訳例文

こうすると簡単にジャガイモの皮をむけます。

이렇게 하면 간단하게 감자의 껍질을 벗길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

石筍は数百年かけてゆっくり成長する。

석순은 수백년동안 천천히 성장한다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックに二度出場経験のある長距離選手

올림픽에 두번 출전 경험이 있는 장거리 선수 - 韓国語翻訳例文

ここの住所を私に教えて頂けませんか?

여기 주소를 저에게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

これは日本だけでなく、世界中でニュースになりました。

이것은 일본뿐만이 아니라, 전 세계에서 뉴스가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、5時間かけて家に車で帰りました。

그리고 저는 5시간에 걸쳐 집에 차로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

腰痛のため今日は授業に行けません。

요통 때문에 오늘은 수업에 가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

私は英語の授業を受けることが出来た。

나는 영어 수업을 들을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼の上司は彼に決済権を与えた。

그의 상사는 그에게 결제권을 주었다. - 韓国語翻訳例文

彼の上司は彼に決定権を与えた。

그의 상사는 그에게 결정권을 주었다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하여 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

駐車場のごみをゴミ袋に入れて片付ける。

주차장의 쓰레기를 쓰레기봉투에 넣어서 치운다. - 韓国語翻訳例文

パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。

조종사는 비행 전의 기상 정보를 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼はポスターの胸の豊かな女性に引きつけられた。

그는 포스터의 가슴이 풍만한 여자에게 끌려들었다. - 韓国語翻訳例文

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。

냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

だけど、小学生の彼の方が僕より上手です。

하지만, 초등학생인 그가 나보다 한 수 위입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夫は転勤辞令を受けませんでした。

제 남편은 전근 발령을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は療育を受けることができる。

그녀는 치료 교육을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

悲しかったけれど、でもそれ以上に困惑した。

슬펐지만, 그래도 그 이상으로 당황했다. - 韓国語翻訳例文

上記4件の故障はすべて関係ありますか?

위 4건의 고장은 모두 관계있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べながらテレビを一時間だけ見る。

밥을 먹으면서 텔레비전을 한 시간만 본다. - 韓国語翻訳例文

社員だけがこの行事に参加できる。

사원만 이 행사에 참여할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この地域でも、非常に大きな揺れを受けました。

이 지역에도, 매우 큰 흔들림이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。

제가 그녀와 만났을 때, 노을이 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこに約三時間で行けます。

저희는 그곳에 약 3시간 안에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。

그래서, 이 전시회의 규모를 축소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 100 101 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS