「寺家」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 寺家の意味・解説 > 寺家に関連した韓国語例文


「寺家」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5037



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 100 101 次へ>

私は外出していますのでこの時間は避けてください。

나는 외출하고 있음으로 이 시간은 피해주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたのような優しい女性に出会えただけで嬉しい。

나는 당신 같은 상냥한 여자를 만난 것만으로도 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

彼女は期待に応えていないようだけれど。

그녀는 기대에 못 미치고 있는 것처럼 보이지만. - 韓国語翻訳例文

脱水症状にならないように、気をつけていた。

나는 탈수 증상이 되지 않게, 조심했다. - 韓国語翻訳例文

彼女に対して嘘をついたわけではない。

그녀에 대해서 거짓말을 한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

人を助けるとともに自分も成長していきたい。

나는 남을 돕는 것과 동시에 나 자신을 성장해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

手付けとして事前に一部お支払い下さい。

계약금으로서 사전에 일부 지불해주세요. - 韓国語翻訳例文

当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。

당사는 ABC사로부터 배타 조건부 거래를 강요받고 있다. - 韓国語翻訳例文

非営利目的の場合に限り、ご自由にお使い頂けます。

비영리 목적일 때에만, 자유롭게 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

家族を連れて食事に行かなくてはいけない。

나는 가족을 데리고 식사하러 가야만 한다. - 韓国語翻訳例文

以下の住所が正しいか確認していただけますか?

이하의 주소가 올바른지 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はそこに何を持って行けばいいですか。

그녀는 그곳에 무엇을 가지고 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

現在、増産体制に向けて準備しています。

현재, 증산 체제를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしその条件が承諾されたら、契約してもいいです。

만약 그 조건이 승낙되면, 계약하셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文

日本で困っている外国人を手助けしたい。

나는 일본에서 난처해 하는 외국인을 돕고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の言うことを真面目に受け止めた方がいいよ。

내가 말한 것을 진지하게 받아들이는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文

受け取り時間を指定したいと考えています。

수취 시간을 지정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の会社を経営している土建屋だ。

그는 자신의 회사를 운영하고 있는 토건업자이다. - 韓国語翻訳例文

わたしは自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。

나는 내 형편을 당신에게 강요한 것을 미안하게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。

나는 내 사정을 당신에게 밀어붙여, 죄송하게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。

초대권을 가지고 계신다면, 회원이 아닌 분도 입장하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスで自分の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。

나는 아르헨티나에 가면 어학을 공부해서 친구를 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。

여러분과의 업무를 통해, 좋은 경험을 하게 해주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

経営者は従業員に明確な経営ビジョンを示す必要がある。

경영자는 종업원에게 명확한 경영 비전을 보일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。

메일을 받아서 기쁩니다. 답장이 늦어져서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。

그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

4/20は板橋工場に午後1時以降に来社頂ければと思います。

4/20는 판교공장에 오후 1시 이후에 와주시면 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。

비영리 법인 회계가 영리 기업의 회계와는 약간 다르다. - 韓国語翻訳例文

ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。

시간이 괜찮으시다면, 저는 14시에 당신의 사무실에 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あの外見で英語が得意だというから驚くじゃないか。

그 외모로 영어가 특기라고 하니까 놀라잖아. - 韓国語翻訳例文

たいてい2人から6人ぐらいでカラオケに行きます。

저는 보통 2명에서 6명 정도로 노래방에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

今朝、若い外国人が2人、通りを歩いていくのを見た。

아침에 젊은 외국인이 두 사람이 거리를 걷는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。

실험 계획법은 기술적 문제 해결을 위한 계통적, 한편으로는 엄밀한 접근 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は従順に彼の決断を待っていた。

그녀는 순순히 그의 결단을 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女が若い頃の女王に必要とされた条件

그녀가 젊은 때의 여왕에게 필요로 된 조건 - 韓国語翻訳例文

彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。

그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文

HRシステムを使って従業員の人事を決定します。

HR시스템을 사용해 종업원의 인사를 결정합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはあなたにプロジェクトの計画を立てるように命じた。

그들은 당신에게 프로젝트 계획을 세우도록 명했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はアパートを契約解除して実家に帰った。

그녀는 아파트를 계약 해제하고 친가로 갔다. - 韓国語翻訳例文

ジョンが出かける時にドアに鍵をかけずに出たのは不注意だった。

존이 외출할 때에 문에 자물쇠를 걸지 않고 나간 것은 부주의했다. - 韓国語翻訳例文

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。

조건에 따라서는 받을 수 있을지도 모르므로, 자세한 내용을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

売上高経常利益率は通常の状態でその企業がどれだけ利益を上げているか示す。

판매액 경상 이익률은 보통의 상태에서 그 기업이 얼마나 이익을 올리고 있는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。

수업 후, 집에 서둘러 돌아가서, 옷 갈아입고 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。

오늘 나는 사무 경험자 채용의 면접에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文

いつも午後10時前には寝るように心がけている。

항상 오후 10시 전에는 자려고 신경 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと太郎はお互い助け合いました。

존과 타로는 서로 도와주었습니다. - 韓国語翻訳例文

確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。

확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は税金の控除を受けています。

우리 회사는 세금 공제를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お時間のあるときに返信いただければと思います。

시간이 있으실 때 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 100 101 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS