意味 | 例文 |
「密実さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1144件
お酒を飲みながらお弁当を詰めます。
저는 술을 마시면서 도시락을 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
平日の夜の飲み会は避けたい。
평일 밤의 술자리는 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その小説の最終巻を読みました。
그 소설의 최종판을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
18歳の時に一度、自殺を試みた。
나는 18살 때 한 번, 자살을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。
앞으로 이 3가지에 대해서 여러분에게 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。
오늘은 약간 지친 기가 있어서 이제 자겠습니다, 여러분도 안녕히 주무세요. - 韓国語翻訳例文
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
물 또는 뜨거운 물로, 하루 5알을 기준으로 드세요. - 韓国語翻訳例文
辛いときは、お水をたくさん飲みながら食べます。
매울 때는, 저는 물을 많이 마시면서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが信じる道を進み続けなさい。
당신이 믿는 길을 계속 나아가라. - 韓国語翻訳例文
皆さんはこの夏休みをどのように過ごしましたか?
여러분은 이번 여름 방학을 어떻게 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。
매울 때는, 저는 물을 많이 마시면서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は二人殺人の罪で逮捕された。
그는 두사람을 살인한 혐의로 체포됐다. - 韓国語翻訳例文
一人の取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。
한 명의 노력은 적어도, 그 반복이 큰 힘이 되어 미래를 만든다. - 韓国語翻訳例文
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。
유전자 조직 목화는 스스로 살충 성분을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
採用された方法のみ説明されています。
채용된 방법만 설명되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
再度、見積もりいたします。
다시 견적을 내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
緻密な作戦を立てる。
치밀한 작전을 세우다. - 韓国語翻訳例文
肖像画の細密画家
초상화 세밀 화가 - 韓国語翻訳例文
君に別れの挨拶をする。
너에게 헤어지는 인사를 한다. - 韓国語翻訳例文
再度、見積もりいたします。
다시, 견적 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
流石に夏バテ気味です。
저는 역시 더위를 먹은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
次の交差点を右です。
다음 교차점을 오른쪽입니다. - 韓国語翻訳例文
挨拶し、道を尋ねる。
인사를 하고, 길을 묻다. - 韓国語翻訳例文
精密検査を受ける。
나는 정밀 검사를 받는다. - 韓国語翻訳例文
このサイトは見辛い。
이 사이트는 보기 힘들다. - 韓国語翻訳例文
耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることは、耳鳴りの原因の1つと考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은, 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。
고객님이 원하는 것, 선물을 무조건 찾을 수 있는 가게를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
緑の大切さについて皆と話し合いたいです。
저는 나무의 중요성에 관해 여러분과 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その中から、3つの質問をみなさんに紹介します。
그중에서, 세 개의 질문을 여러분에게 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘에서 슬픔의 크기를 알았어. - 韓国語翻訳例文
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘으로 슬픔의 크기를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족 모두에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんはいつも健康的でいいですね。
여러분은 항상 건강하고 좋네요. - 韓国語翻訳例文
いつも楽しく見させてもらっています。
항상 즐겁게 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんとした防具を身につけなさい。
제대로 된 복장을 입으세요. - 韓国語翻訳例文
ミスをしないように気をつけてください。
실수하지 않도록 조심하세요 - 韓国語翻訳例文
この本を見つけた所に戻しなさい。
이 책을 발견한 곳에 되돌려놔 주세요. - 韓国語翻訳例文
1月22日までに見積もりをください。
1월 22일까지 견적서를 주세요. - 韓国語翻訳例文
見通しさえつけば安心する。
전망만 보이면 안심한다. - 韓国語翻訳例文
ケンは今朝、公園で財布を見つけた。
켄은 오늘 아침, 공원에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
ケンは今朝公園で財布を見つけた。
켄은 오늘 아침 공원에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
二つ目の角を右に曲がってください。
두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 도세요. - 韓国語翻訳例文
2つ目の信号を右へ曲がってください。
두 번째 신호에서 우회전하세요. - 韓国語翻訳例文
今回は3つの箱が壊された。
이번에는 3개의 상자가 부서졌다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りに髪を切ってください。
여느 때처럼 머리를 잘라주세요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの紹介なら折り紙つきだ。
스즈키 씨의 소개라면 확실한 보증이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |