意味 | 例文 |
「宿醉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1768件
平和な日が早く戻りますように祈ります。
저는 평화로운 날이 빨리 돌아오기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ドゥカーレ宮の切符売り場のお嬢さんに尋ねた。
두칼레 궁의 매표소 아가씨에게 물었다. - 韓国語翻訳例文
雇用契約時に労働条件を提示します。
고용 계약 시에 근로 조건을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。
야구만이 아니라 사생활도 엄하게 지도를 받아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。
면적은 약 5.3헥타르, 동경 돔보다 한 바퀴 넓습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚がバリスタになるために会社を辞めたんだ。
동료가 바리스타가 되기 위해서 회사를 그만 뒀어. - 韓国語翻訳例文
誤ってブドウの種を飲み込んでしまった。
실수로 포도씨를 삼켜버렸다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのヘア・ドライヤーは壊れていた。
호텔의 헤어 드라이기는 망가져 있었다. - 韓国語翻訳例文
家から最寄駅まで、バスを使用したい。
집에서 근처 역까지, 버스를 이용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。
당사는 그 회사와 상품 인도 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
その工場の常用労働者は約50名である。
그 공장의 상용 근로자는 약 50명이다. - 韓国語翻訳例文
長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。
긴 휴일이지만, 돈이 없어서 어디에도 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今度旅行に行くときお土産は何がいいですか。
다음에 여행을 가면 선물은 무엇이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからの返信がとても早くて驚いています。
저는 당신의 답장이 너무 빨리 와서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。
파리에 돌아갈 날이 그렇게 빨리 올 줄은 상상하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。
만약, 돈에 대해서 동의하시면, 계약은 성립합니다. - 韓国語翻訳例文
ドライヤーは洗面所に置いといてもいいですか。
드라이어는 세면장에 놓아두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が契約同意書を作る気になっているわけがない。
그가 계약 동의서를 만들 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
彼が契約同意書を作るわけがない。
그가 계약 동의서를 만들리가 없다. - 韓国語翻訳例文
でも一度だけ、彼女は山に登ったことがあった。
하지만 딱 한 번, 그녀는 산에 오른 적이 있었다. - 韓国語翻訳例文
それはこの契約書についても同様なことが言える。
그것은 이 계약서에 대해서도 똑같이 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ブレーカーとスイッチの誤作動を防止する
브레이커와 스위치의 오작동을 방지하다 - 韓国語翻訳例文
痩せるために食事制限と運動をする。
나는 살을 빼기 위해 식사제한과 운동을 한다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードのご名義が誤っている模様です。
신용카드의 명의가 잘못된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山田からアドバイスをもらうつもりです。
우리는 야마다에게 조언을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は二度と宿題を忘れないと約束しました。
그녀는 다시는 숙제를 잊어버리지 않겠다고 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
来年度の契約について価格を提示してください。
당신은 내년도 계약에 관해서 가격을 제시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が部屋の中に入ったとき、子供たちが遊んでいた。
내가 방에 들어갔을 때, 아이들이 놀고 있었다. - 韓国語翻訳例文
明日休む事を同僚にお知らせした。
내일 쉬는 것을 동료에게 알렸다. - 韓国語翻訳例文
その3人組は大手のレコード会社と契約した。
그 3인조는 대형 음반사와 계약했다. - 韓国語翻訳例文
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。
그에게는 당신도, 통역의 필요성을 다시 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
キャンドルは私の心を癒してくれます。
촛불은 제 마음을 편하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおばあさんの所に土産を届けに行った。
우리는 할머니가 있는 곳에 선물을 드리러 갔다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、父はぼくのことを何度か乗馬むちで打った。
어젯밤, 아버지는 나를 몇번 승마 채찍으로 때렸다. - 韓国語翻訳例文
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。
도핑 방지 기구의 임원이 그 조사에 참여했다. - 韓国語翻訳例文
当時水銀中毒をわずらう帽子屋は多かった。
당시 수은 중독을 앓는 모자 가게는 많았다. - 韓国語翻訳例文
親は子供に責任感を徐々に教え込むべきだ。
부모는 아이에게 책임감을 서서히 충분하게 가르쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。
저는 독일에 가 본 적이 없어서, 빨리 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
相馬さんは打つのが速いと、みんなが驚いています。
소마 씨는 타자가 빠르다고, 모두가 놀라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いっそう主導的な役割を果たしていった。
더욱 주도적인 역할을 했다. - 韓国語翻訳例文
このヘアードライヤーは熱風が出ない。
이 헤어드라이기는 온풍이 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その酒場は2階が売春宿になっていた。
그 술집은 2층이 매춘소로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたを1度も嫌になったことはありません。
당신을 한 번도 싫어한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜のパフォーマーはディジュリドゥ奏者のタロウです!
오늘 밤의 공연자는 디제리두 연주자인 타로입니다! - 韓国語翻訳例文
週1回を目安とし、過度のご利用はお控え下さい。
주 1회를 기준으로, 과도한 이용은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
部屋の中から何人かの子供が走って出てきた。
방 안에서 몇몇 아이가 뛰어나왔다. - 韓国語翻訳例文
動物と一緒に居ると心が癒される。
나는 동물과 함께 있으면 마음이 치유된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |