意味 | 例文 |
「家臣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34777件
あなたの勉学心に感心するばかりです。
당신의 학구열에 감동할 따름입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の感情抜きで判断しているだろうか。
당신은 자신의 감정을 배제하고 판단하고 있을까. - 韓国語翻訳例文
今度、大阪の街を案内してくれませんか?
다음에, 오사카의 거리를 안내 해주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい先生はどんな感じですか?
당신의 새로운 선생님은 어떤 느낌입니까? - 韓国語翻訳例文
温度と湿度を管理する環境の下で保管する。
온도와 습도를 관리하는 환경 아래에서 보관한다. - 韓国語翻訳例文
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。
라이프 사이클 비용의 관점에서 생각해서 이 차로 했어. - 韓国語翻訳例文
これをきっかけにして日本文化を学んでいきます。
저는 이것을 계기로 일본 문화를 배워 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事の際に味も食感も感じません。
그는 식사할 때 맛도 식감도 느끼지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと低スペックで廉価なバージョンはありませんでしょうか。
더 낮은 스펙으로 저렴한 버전은 없을까요? - 韓国語翻訳例文
自分の事しか考える事が出来ません。
자기 자신밖에 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな言い方しなくてもいいんじゃないですか?
그런 말투를 하지 않아도 되는 것 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
純付加価値は前年比10%増加した。
순부가가치는 전년 대비 10% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。
그녀는 하이쿠나 입론 문화, 역사에도 관심이 강하다. - 韓国語翻訳例文
私にフランスの文化等について教えてくれませんか?
저에게 프랑스 문화 등에 대해서 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
君がマラソンに参加しなかったのは残念だ。
네가 마라톤에 참가하지 않은 것은 유감이다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日からずっと会社に行っていません。
지난주 금요일부터 계속 회사에 가지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日から会社に行っていません。
지난주 금요일부터 회사에 가지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最低何日間そこに滞在しなければなりませんか?
저는 최소한 며칠 동안 그곳에 머물러야 합니까? - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
人間関係において問題が起こるかもしれない。
인간 관계에 있어서 문제가 생길지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどのくらいの時間本を読んでいましたか。
당신은 어느 정도의 시간 동안 책을 읽고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。
야마다씨 가족에게 무엇이 있었는지를 스즈키씨에게 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
水栓金具に付着した水垢をクエン酸が分解する。
수도꼭지 쇠 장식에 붙은 물때를 구연산이 분해한다. - 韓国語翻訳例文
これを見ると発想の転換が出来るかもしれません。
이것을 보면 발상의 전환이 될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
全ての試験が完了する日を、教えて頂けませんか?
모든 시험이 완료하는 날을, 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
だから、お父さんとお母さんが映画に行こうと言いました。
그래서, 아버지와 어머니가 영화를 보러 가자고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
2月に神奈川へ転勤するかもしれません。
저는 2월에 가나가와로 전근할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
日本円を元に換金してもらえますか?
일본 엔을 바탕으로 환전해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
元気に歩いていたその患者さんに声をかけました。
건강하게 걷고 있었던 그 환자에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
옛날 옛적 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのどんちゃん騒ぎに私はうんざりしている。
그들의 야단법석에 나는 넌더리가 나고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大学生活のうち、何時間かを英語の勉強に費やしました。
그들은 대학 생활 중, 몇 시간 정도를 영어 공부에 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
この電車の中でどなたかお医者様は、いらっしゃいませんか?
이 전차 안에 누군가 의사 선생님은, 계시지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。
우리는 그녀가 그 맨션에 살 수 있을지 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案があるか確認してみるわ。
오늘 안으로 정해서, Carol에게 전화해서 뭔가 좋은 안이 있는지 확인해 볼게. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はスキャンしたデータを確認して、デザインを比較しました。
저는 스캔한 데이터를 확인하고 디자인을 비교했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。
저는 당신의 질문을 확인해서 문서로 회답해 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。
귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。
건강하게 낳아주신 어머니께 감사하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
最後の5日間はロンドンでのんびりと過ごしました。
저는 마지막 5일 동안은 런던에서 한가롭게 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。
요구에 대한 당신의 신속한 회신 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
심사 결과, 지급 기한 연장은 인정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昔はたくさんの本を読んでいました。
저는 예전에는 많은 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
나는 안전하게 일본으로 돌아갈 수 있어서, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
元気な身体に産んでくれた母に感謝しなくてはいけない。
건강하게 낳아 준 어머니에게 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはなんとすばらしい饗宴を催してくれたんだ。
그들은 훌륭한 연회를 열어 주었다. - 韓国語翻訳例文
今日私は15人の患者さんを診察した。
오늘 나는 15명의 환자를 진찰했다. - 韓国語翻訳例文
一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。
일 년 후, 이년 후, 당신은 어떤 일을 하고 있고 싶습니까? 또 어떤 생활을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |