意味 | 例文 |
「家臣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34777件
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。
공지에서 언급되듯이, 몇 가지 사소한 변경 사항이 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
天気のいい日に青空の下で写真を撮りたいと思っても、なかなかうまい事晴れてくれません。
날씨가 좋은 날에 파란 하늘 아래에서 사진을 찍고 싶다고 생각해도, 좀처럼 잘 개어주지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
당신에게는 대충 하고 있는 것처럼 보일지도 모르겠지만, 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
投票の際には、アンバサダーとして選出された皆さんに対して、以下のようなコメントが寄せられました。
투표 때는, 대사로 선출된 여러분에 대해, 다음과 같은 의견이 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。
일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다. - 韓国語翻訳例文
このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。
이 프레젠테이션의 테마는 내가 느끼는 일본의 문제점입니다. - 韓国語翻訳例文
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
출하 지연이 원인으로 고객의 제품 라인을 정지시켰다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
출하가 늦은 것이 원인으로 고객의 제품라인을 정지시켰다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。
일본 은행은 매월 전국 은행 대출 약정 평균 금리를 발표한다. - 韓国語翻訳例文
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
불량품의 경우는, 정품과 교환 또는 대금을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。
“주문하기” 버튼을 누른 시점에서는 아직 주문은 확정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
부모는 아이에 대한 관심과 사랑을 표현하는 것만이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。
2007년 4월 이전의 연금 기록도 연금 분할 제도의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文
このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。
이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
図書館で本を探さなくてはならない。
도서관에서 책을 찾아야 한다. - 韓国語翻訳例文
添付資料をご確認ください。
첨부 자료를 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は福岡に住んでいます。
저는 후쿠오카에 살고 있어요. - 韓国語翻訳例文
今日の参加者は合計10人です。
오늘 참가자는 총 10명입니다. - 韓国語翻訳例文
残念ですが、仕方のないことです。
안됐지만, 방법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、どちらでも構いません。
나는 어느 쪽이든 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で必要な図面を確認する。
일에 필요한 도면을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
毎回支払わなければなりません。
매번 지불하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
今年も野球場に観戦に行きます。
올해도 야구장에 관람하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ひとつの部屋に2人の参加者
하나의 방에 두 명의 참가자 - 韓国語翻訳例文
私には妻も彼女も居ません。
저에게는 아내도 여자친구도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は現金不足に陥る。
이 회사는 현금부족에 빠지다. - 韓国語翻訳例文
結婚式2次会の御案内です。
결혼식 뒤풀이 안내입니다. - 韓国語翻訳例文
彼氏がいないと何もできません。
저는 남자 친구가 없으면 아무것도 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の法の侵害についての講義
전회의 법의 침해에 대한 강의 - 韓国語翻訳例文
満開になるのは今週末です。
만개하는 것은 이번 주 주말입니다. - 韓国語翻訳例文
観光でシンガポールへ行きます。
관광으로 싱가포르에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
新婚旅行は海外に行く。
신혼여행은 해외로 간다 - 韓国語翻訳例文
その帰り道で私は転んだ。
그 돌아가는 길에 나는 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
このことを深刻に考えるべきだ。
당신은 이 일을 심각히 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
森林伐採によって風景が変わった。
삼림벌채에 의해서 풍경이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は朝食を食べていません。
그녀는 아침을 먹지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今月の初旬に実家に行った。
나는 이번 달 초순에 본가에 갔다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは現在停止中です。
이 계정은 현재 중지 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
転職についてはよく考えてみます。
전직에 대해서는 잘 생각해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
実は、妻は今妊娠4ヶ月です。
사실, 제 부인은 현재 임신 4개월입니다. - 韓国語翻訳例文
願書を完成させるために
원서를 완성하기 위해서 - 韓国語翻訳例文
実用化には臨床検査が必要です。
실용화에는 임상 검사가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私は海外に住んでいたことがある。
나는 해외에 산 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私より健康で元気です。
그는 저보다 건강하고 잘 지냅니다. - 韓国語翻訳例文
泳ぐことは私にとって簡単です。
수영하는 것은 제게 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
総資本回転率と労働移動率
총 자본 회전률과 노동 이동률 - 韓国語翻訳例文
メッセージの受信を確認する。
메시지의 수신을 확인하다. - 韓国語翻訳例文
私は勝つためにやっているんだ。
나는 이기려고 하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
シャトルバスの運行時間とルート
셔틀버스 운행 시간과 경로 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |